韩文世界里的郭沫若著作——郭沫若作品的韩文翻译概述(1978-2010)

被引量 : 0次 | 上传用户:coral623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于梁白华的大力倡导和推动,开始有越来越多的韩国学者关注中国现代文学。在经历了1940—1970年代的低潮期后,随着1978中国改革开放的深入发展,特别是1992年中韩建交后,研究中国现代文学的学者越来越多,中国现代文学的翻译和研究成果随之增多。此时期郭沫若多方面的成就也受到关注,作品的译介全面开花。体裁涉及郭沫若创作的诗歌,小说,散文,话剧等各种文学样式,文艺理论和学术专著也被翻译。译者众多,多为高校教授,翻译质量大大提高。形成了译者个人兴趣与理性选择相结合,个人译介与集体项目交叉的状态。
其他文献
随机调查我校100位学生,就阻碍高校教学质量提高的因素进行分析。调查结果显示,阻碍高校教学质量提高的因素主要有学生自己不愿学、高校要求不够严格及教师上课效果有待提高
《民法典》总则编和人格权编规定了个人信息保护的-般性规定和具体规则,明确了个人信息的内涵,并区分了个人信息与隐私。《民法典》赋予了自然人对其个人信息享有的各项权益,
目的:探讨人牙龈成纤维细胞诱导分化为血管内皮样细胞和血管平滑肌样细胞,联合ACVM-0.25%HLC-I支架构建组织工程化血管样组织的可行性,以及裸鼠体内作用力对构建的组织工程化
会议
本文阐述了在VMWare虚拟机下,Linux平台下用户级磁盘配额的实现准备和设置过程。
<正>在当今时代,学前教育非常强调幼儿早期阅读的重要性,幼儿早期阅读已经成为一个热门话题,广受重视,被视作幼儿园语言发展不可或缺的一部分。对大班的孩子而言,早期阅读能