黎烈文:两岸政治夹缝中的译介实践

被引量 : 0次 | 上传用户:xicai2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黎烈文(1904-1972)是二十世纪三四十年代著名作家、翻译家,曾在商务印书馆任编辑,后留学日本、法国,回国后主编《申报·自由谈》,与鲁迅等组织译文社,编辑《译文》、《中流》杂志,创办改进出版社。抗战后附台任台湾大学外文系教授直至去世。一生翻译了大量包括巴尔扎克、梅里美、司汤达、莫里亚克等法国和日本文学作品,并有多部法国文学研究论著,在法国文学中译有成就卓著。但他抗战前后在海峡两岸的特殊经历,导致两岸华语读者与学术界长期对他的隔膜,以至成为两岸翻译文学史中的一个"盲点"。随着随着《黎烈文全集》的出版,他的中国现代文学史和翻译文学史上的贡献应予合理总结,他在两岸20世纪两岸政治夹缝中的翻译实践的情形及其意义也应给予有效的历史分析。
其他文献
目的:利用医学影像构建个性化主动脉弓模型,对主动脉弓血流动力学特性进行较为系统的分析。方法:通过心脏三维图像得到包括小血管的较为完整的主动脉弓几何模型,采用Carreau黏
文章概括了新世纪大学图书馆的发展特征,即研究型、开放型和电子化,探讨了当代大学图书馆的使命,以唤起人们对图书馆事业的关注.
甘南藏族自治州是一个以藏族为主体的多民族聚居区,共辖夏河、碌曲、玛曲、卓尼、临潭、迭部、舟曲等7个县,信奉藏传佛教.在我国这个多民族的国家,由于各民族生成的历史背景
2011年12月1日,布勒公司承建的中粮(新乡)MEC机电设备及安装工程顺利通过验收。中粮(新乡)现代粮食产业化基地项目是中粮集团与河南省政府在2008年7月10日签署的100亿战略合作框
近几年来,我区檫树造林发展很快,各地在檫树采种技术方面积累了不少经验,攸县漕泊林场、醴陵五七林场的檫种优良度达80—90%。但也有少数场圃不注重采种技术,檫种成批霉烂、
7月7日,习主席在给复旦大学《共产党宣言》展示馆党员志愿服务队全体队员回信中深情地说:“心有所信,方能行远。面向未来,走好新时代的长征路,我们更需要坚定理想信念、矢志拼搏奋
报纸