论文部分内容阅读
美国文学批评家W·C.布斯的《小说修辞学》自1987年被译介过来,至今已20多年,其中布斯提出的“隐含作者”概念一直受到学术界的关注,相关的研究成果也十分丰硕。基于此概念所产生的重要影响,文章针对这段时间里中国学者关于“隐含作者”的研究进行了宏观扫描和微观透视,认为中国学者的研究成果不仅彰显了中国学者的个性丰采,并且与世界文学产生了对话和交流,它从一个侧面丰富并推进着中西文论的研究。
The literary critic W. C. Booth’s “Novel Rhetoric” has been translated and introduced since 1987, and it has been more than 20 years. The concept of “implied author” put forward by Booth has always been the subject of academic concern The research results are also very rich. Based on the important influence of this concept, the article conducts a macro-scan and a micro-perspective on the Chinese scholars’ research on “Implied Authorities ” during this period of time and holds that the research results of Chinese scholars not only demonstrate the richness and personality of Chinese scholars, It has also enriched and promoted the study of Chinese and Western literary theory from one aspect.