【摘 要】
:
风格翻译是文学翻译的最高境界。但是对于风格的理解是仁者见仁,智者见智,尚未形成统一的认识。这给风格翻译的理论和实践造成困难。鉴于阐释学与文学翻译的历史渊源,本论文
论文部分内容阅读
风格翻译是文学翻译的最高境界。但是对于风格的理解是仁者见仁,智者见智,尚未形成统一的认识。这给风格翻译的理论和实践造成困难。鉴于阐释学与文学翻译的历史渊源,本论文尝试从阐释学角度研究风格的翻译,同时借助于刘宓庆提出的识别风格的形式标记和非形式标记,以乔治·斯坦纳"阐释运作"理论(Hermeneutic Motion)为框架揭示风格翻译的过程,将"信任"(trust)、"侵入"(aggression)"吸纳"(incorporation)、"补偿"(restitution)分别对应于风格翻译活动中的文本选择(信任原文有风格);源语文本风格的理解和翻译(识别和理解原语风格标记);再现原语风格标记:译者付出努力以求达到翻译平衡(努力保持原作风格)。从以上四个方面对张爱玲小说《倾城之恋》英汉译本中的风格标记进行对比研究,在理论和实践层面以期对风格翻译有更全面的认识。
其他文献
司法成本是指在整个司法活动中消耗的社会资源,又可以称为司法资源或司法投入,表面上看是关于司法活动所需花费的代价,它包括人、财、物几个因素,即用于司法活动主体及其辅助
【正】 跨越世纪,振兴经济,教育起着越来越重要的作用;在现代社会条件下,教育的发展先于经济的发展已成为一种必然的趋势。正如联合国教科文组织《学会生存》报告中所指出的:
大型磨机传动系统结构复杂,其中存在着众多不确定性因素,然而目前在结构动力学分析领域中,有限元仿真技术主要是在确定性框架内进行的研究,很少考虑传动系统中的不确定性因素对系统有限元模型动态特性造成的影响,使得模型无法正确地反映系统的动力学特性,导致仿真结果不能有较好的工业应用。而且当前的模型修正方法多是基于模态参数和频率响应函数的模型修正方法,基于时域响应的模型修正方法并不多见。研究分析传动系统中的不
<正>德国哲学家康德说:"这个世界上唯有两样东西能让我们的心灵感到深深的震撼:一是我们头上灿烂的星空,一是我们内心崇高的道德法则。"星空在这里变成了一个超越物质的象征,
信息技术是视障学生认识社会、开阔视野的工具。视障学生中还有一些“特殊”的学生,他们除了视力的障碍,其智力水平和认知能力明显弱于一般学生。信息技术可以为他们做什么?他们
为探讨适合广州市的道路绿化方式,使广州城市道路植物景观呈现出现代、生态、美观的新景象,调查分析了广州市典型主干道解放路中路、中山五路及次干道大德路、起义路与商业街北
通过对春油菜田蚜虫发生和消长规律的研究,我们发现黑龙江春油菜田有翅蚜蚜见于5月中上旬,在油菜整个生育期共有四次迁飞高峰。出现于6月上旬至7月上旬。无翅蚜始于6月是句高峰期在
目的评价急诊经冠状动脉自体骨髓单个核细胞移植对急性心肌梗死患者远期预后是否有改善。方法20例发病在24小时内的急性心肌梗死患者随机分成骨髓移植组(n=10)和对照组(n=10),分
实践教学是将理论知识与具体实际相结合的一种新兴的教学模式,并在具体的实践过程中取得了比较好的效果。实践教学不仅可以提高学生的综合素质,而且对于其创新能力和实践能力
目的:构建Hyper-IL-6重组腺病毒质粒及作为治疗对照的IL-6重组腺病毒、空腺病毒质粒,进行病毒的包装扩增,并探讨重组腺病毒介导的Hyper-IL-6对大鼠急性肝衰竭的治疗作用及机