科技术语汉译规范化问题之管窥

来源 :第十四届全国科技翻译研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqwsxwsx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对本校英语专业学生的翻译作业做调查,从语境分析、术语定名、词典使用等方面切入,集中讨论术语翻译难点,尝试从微观翻译技巧上探讨译员的术语素质培养的基本任务。
其他文献
由于历史原因,20世纪80-90年代,海南省沿岸海水池塘养殖大规模兴起,近年来,更有逐步扩张的态势,部分养殖池塘无地可挖,便破坏红树林、沙滩、防风林等重要生态资源和岸滩资源,造成资
介绍了硫回收装置制硫燃烧炉富氧燃烧工艺在中国神华煤直接液化项目硫回收装置制硫单元的应用情况,分析了标定期间装置的操作运行参数及富氧工艺投用前后对硫回收装置运行能耗
目前,我国本科教育中,大学生的知识与能力的发展现状主要表现在:知识的过于精细化与技能的过于狭窄化。合理的定位、综合课程的开发、实践性教学环节的展开可以有效的完善本科
简述焙烧氧化法用于难处理金矿的优越性及其在国内外的应用概况,指出应用两段焙烧法处理含砷硫金矿是必要的。阐述两段焙烧法的基本原理,工艺流程,并介绍进料、焙烧、烟气净化处
发电机中性点接地方式的选择是涉及安全运行的一个重要方面。目前,大容量发电机主要采用经高阻接地或经消弧线圈接地。相比经高阻接地方式,经消弧线圈接地有更多的问题需要注