论文部分内容阅读
日语被动句是日语语法中的一项重要内容,也是初级日语教学中的一大难点。虽然汉语里也有被动句,但由于中日被动句有许多不同之处,再加上初涉日语被动句的中国学生容易受到母语影响等原因,对其会有很多难以理解的地方和理解误区。这些也成了日语教师教学上需要攻克的难点。本文旨在从日汉互译的角度出发,举出一些翻译例句,并结合自己的教学经验和学生容易陷入的误区,浅析日语被动句的若干教学难点。