论文部分内容阅读
汉语"了"和泰语"lε:w"都是完成体标记,一般情况下,完成体标记往往出现于过去时,然而据本文对汉泰小说的统计,泰语"lε:w"的平均使用频率也远远低于汉语"了"10.15倍。主要原因在于泰语并没有区分"lε:w1"和"lε:w2"。泰语为了避免两种时体的混淆——"先事-现在时"与"简单(完成体)-过去时",因此在"简单(完成体)-过去时"很少使用"lε:w"。