从目的论的角度研究《飘》傅译本的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:yjtgu618215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从目的论的角度看,翻译的目的决定了翻译的内容。本文从目的论的角度深度分析了传世佳作《飘》的译作中傅译本的翻译的目的及其在这种翻译目的的指导下的翻译策略。
其他文献
足球运动一直是最具吸引力的体育项目之一,据资料显示,足球在大学生最喜爱的体育项目中排在前三位。但由于足球运动的特点,使得损伤事故的发生率较高,尤其是踝关节的损伤一直
独立学院迅速发展中,教师队伍尤其是专职教师队伍优化建设是保证独立学院教学质量,提升独立学院办学层次的关键因素。通过对目前独立学院师资现状的分析,提出解决问题、优化建设
工艺指导书是中职学校机械类专业课里的一个重要模块,目前生产企业在装配线上使用的工艺文件是标准化作业指导书。标准化作业指导书可以作为装配工人的指导和操作规范,同时也
本文运用聚类分析方法对股票的成长性、盈利能力进行了研究,建立了较为合理的评价股票成长性的指标体系,衡量样本股票的"相似程度".然后通过对国内57家上市电力公司进行聚类
本文详细讨论了草业信息科学发展的科学背景、技术背景和应用背景,提出草业信息科学的定义及其科学体系,草业信息技术的组成及其功能。提出①要明确政府是发展农业信息技术的