心理电视剧字幕翻译的释意和产出 ——基于美剧《别对我撒谎》的分析

来源 :第十四届全国科技翻译研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qxy489354518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《别对我撒谎》是一部通过微表情的变化,利用行为学、心理学的原理及大量实验的总结来判断人们是否撒谎的热播美剧。随着心理学在影视剧作品中的成功应用,观众喜欢在这种新鲜的剧情中,学习莱特曼博士判断微表情的方法,并有意识无意识地观察现实生活中人们的微表情变化。所以,对于较新颖题材的字幕翻译成为传播这种文化意识的关键途径。本文通过阐述释意交际过程和产出交际过程理论,对本剧字幕翻译中是否符合此理论的对白进行分析,帮助译者更好的翻译出高水平的字幕,而且帮助广大热爱原版片配字幕的英语爱好者更好地理解中美文化差异。
其他文献
2008年12月25日,上海第一中级人民法院第一法庭,上海商人周小弟一年多来首次出现在媒体面前,在法警押送下,他走向犯人席,表情平静冷漠。开庭期间,周小弟多次强调自己耳朵不好听不清公诉人员陈述,同时对案件中诸多细节以自己“记性不好”进行推托。    从猪倌变成富豪    周小弟1956年出生在浦东杨思镇一个普通农民的家中。读书,务农,娶媳妇,25岁以前,和当时众多农村年轻人一样,周小弟过着清闲而又
504铀汞钼矿床是发现和开采较早的矿床之一,处于黔中侏罗山式褶皱带、近东西向白马洞深断裂上盘。矿区 出露寒武系中、下统地层,从青白口系下江群至寒武系中统之间发育多层次的