《勿忘草》翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:THE_BOSS
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。翻译项目的原文《勿忘草》(わすれなぐさ)为日本少女作家吉屋信子(吉屋信子)所作,本书描写了就读于东京某女子学园的三位女学生之间的友情故事。本报告基于《勿忘草》的日汉翻译,其中结合了翻译实践经验和典型实例,探讨了翻译该日本少女文学作品所面临的难点和相应的翻译策略并分别采用第三类语言视角下的异化翻译等翻译策略,以求最大程度上为读者展现出原文中日本少女文学的文体、内容以及其语言风格等。
其他文献
电子商务主要是指“在经济活动或商务活动中应用电子及信息技术,尤其是互联网技术”。与传统商务形式相比,电子商务可以极大地提高经营效率,大大降低商务成本。电子商务自上
不礼貌可以是系统性和策略性的。在语用学领域,不礼貌研究在近三十年取得了重要的进展。本文依据Bousfield的人际交往不礼貌策略模式,以中美电视剧为语料来源,试图对英汉人际
在老厂房中实现新产品生产、满足新工艺要求是改造项目的特点,如何通过结构计算、分析提出切实可行的改造加固方案,满足生产工艺的需要和结构安全是此类项目必须解决的课题。
本文主要介绍供电系统中谐波的产生原因和它的危害及抑制谐波的一般措施。
作为评标方法之一的低价中标法体现了公开、公正、公平竞争的原则,是招投标制度改革的必然。招标人要想成功运用好这一方法,必须从各方面把好关口,使建筑市场形成良好的竞争机制
射击属于技能主导类命中类项目,运动员稳定性成为技术动作正常发挥的前提,因此需要很好的平衡能力来作为保障。本文阐明了平衡能力训练的内涵及作用、平衡能力在射击运动中的