中国少儿文学出版物海外传播效果研究

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgs352262
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国把出版“走出去”作为全面建设我国新闻出版业战略已有16年之久。期间我国政府和相关部门不断出台新的政策措施,如“中国图书对外推广计划”、“一带一路”倡议等,持续推动出版强有力地进行海外传播。少儿出版物因儿童群体心理趋同,并且较少地掺杂政治、宗教等具有分歧和冲突的因素,所以在海外传播阻碍较小,从而成为传播至海外的出版物的重要组成部分。但是出版物传播至海外不能仅停留在“走出去”的初级阶段,而是要“走进去”、“融进去”,迈进海外传播新时代。少儿文学出版物作为少儿出版物的重要组成部分,对其海外传播效果研究,对于讲好中国故事,传播中国好声音具有推动作用。本文以“用户需求理论”、“适度效果理论”以及“跨文化传播理论”为理论基础,研究时间范围为2015年至2019年,主要以亚马逊英国及美国网站的数据为主、辅以谷歌热词搜索、推特网为次要数据源,采用文献研究法、数据分析法分析当前中国少儿文学出版物在英美市场的传播现状及效果。第一章,对中国少儿文学出版物在英美的传播现状予以探究,主要依据亚马逊英美网站“China Books”主题书店中中国少儿文学出版作品的相关分类标识信息进行探究。第二章,依托亚马逊英美网站、谷歌热词搜索、推特网,从英美读者认知、情感、行为三方面进行数据抓取,继而对数据分层次研究,运用新榜词云对数据进行词频分析,从而发现英美读者户因亲子阅读、了解作者、了解文化、礼品赠送这四大需求选择中国少儿文学出版物,而且读者评价相对较为积极,但是读者对中国少儿文学出版物的关注度、讨论度较低,并且中国少儿文学出版物对读者的行为影响度也较低。第三章,通过对中国少儿文学出版物在英美传播的现状以及传播效果的分析,总结出中国少儿文学出版物海外传播存在着不重视海外读者年龄差异性、内容与装帧存在文化折扣、海外推广层次单一等问题。第四章,根据实际存在的问题提出以年龄为主,多维度划分跨文化读者群体、以“儿童本位”进行内容生产、运用多渠道推广手段等一系列改进建议。
其他文献
在落实素质教育的过程之中,幼儿启蒙教育等社会各界的关注,作为教育体系中的基础环节,启蒙教育对幼儿个人的长远发展意义重大,音乐教育在启蒙教育中尤为关键,许多家长开始采
阅读是语文教学中的重要组成部分,对于学生的基础语文知识学习也具有积极性作用,但是由于学生对语文阅读的兴趣度不高,没有掌握有效的阅读方法,因而难以提高阅读理解能力。本
回转窑是水泥工业的核心设备,主要由筒体、托轮、轮带和传动部件组成。受高温、重载等恶劣运转环境影响,托轮附近的窑筒体易发生热弯曲和中心线偏移故障。故障严重时会引起托轮轴瓦过热和烧瓦事故,是影响回转窑安全运行的重要原因。目前,国内对回转窑的维护方式仍停留在事后检修和定期检测阶段,无法实时获取回转窑早期潜在故障信息。因此,开展回转窑早期故障识别及状态监测评估工作,对降低窑重大事故风险,减少企业经济损失,