论文部分内容阅读
以事件相关电位技术为核心的认知神经科学对二语加工的认知神经机制的研究发现,二语者与母语者的语义加工机制相似,在很多情况下只表现出加工速度的微小差异。但是,二语者与母语者在句法加工机制上存在很大差异,二语者很难出现母语者加工模式。对于二语句法加工机制目前出现了两个有代表性的理论,统一竞争模型和浅层结构假说。统一竞争模型提出一语和二语之间句法结构的相似性对双语者二语句法加工有重要影响,藉此双语者对二语句法加工可能会产生母语者的加工模式。浅层结构假说对于早期学习二语者承认可能会产生类母语加工模式,但是,对于晚期学习二语者,浅层结构假说强调双语者对于二语的加工不会出现母语者加工模式。也就是说,两个理论对于晚期二语学习者句法加工给出了不同的预期。究其原因,统一竞争模型认为一语和二语之间句法属性的相似性有助于二语者达到母语水平;而浅层结构假说认为,二语者对于二语的句法表征本身就是不精确的,是模糊的浅层的表征,因此无论如何不可能形成母语者对句法结构的精确的句法表征,从而不可能产生母语者的加工模式。因此,这里的分歧产生于到底一语和二语之间的相似性对二语句法加工有没有影响,能不能产生母语者的认知神经模式,即出现LAN和P600。因此,本研究以汉/英高水平晚期双语者和法/英高水平晚期双语者为被试,采用ERP技术,全面考察一语与二语句法相似性、相异性、以及二语特有的句法属性对二语句法加工的影响,主要得出以下结论:1.对于简化的关系从句和二语特有属性“格”的加工,汉/英双语者和法英双语者对正确句的反应时与错误句的反应时没有显著差异,正确率没有显著差异,且正确率很高,反应时很快。这说明汉/英双语者和法/英双语者离线加工水平很高;2.ERP分析结果表明,对于简化的关系从句和二语特有属性“格”的加工,汉/英双语者和法/英双语者都没有出现表示自动化加工的LAN。3.法/英双语者和汉/英双语者,对于二语特有属性的加工难度高于简化的关系从句。4.虽然两类被试的一语语言系统不同,对于二语特有属性的加工,两组被试的ERP结果相同,这说明一语的不同语言系统对于二语特有属性的加工没有影响。5.总的来说,无论是对于句法相似、相异、二语独有属性的加工,双语者都没有产生母语者的加工模式,或者只能部分接近母语者的加工水平,这支持了浅层结构假说。