论文部分内容阅读
汉语关系小句的研究现已发展到比较成熟的阶段,主要是围绕“VP的”结构的“自指”与“转指”及偏正结构式以及标记词“的”等问题进行的,本文分为几个部分论述:引言部分,总结了国内和关系小句有关的研究成果,指出当下研究中的不足之处,主张从多角度入手,全面研究关系小句的相关问题。第一部分,综合国内外对关系小句的定义,确定关系小句的概念和文章的研究范围。第二部分,由汉语关系小句的形式标记词“的”展开论述,考察汉语语料可以发现汉语在关系化过程中常常使用助词“的”,文章从这里出发,考察汉语表示关系化的标记词。第三部分,结合汉语语料,从认知、语用和交际的角度考察汉语关系小句的表现,发现在汉语中“关系化”和“话题化”存在着一定的联系。句子成分的关系化指一个句子中的什么成分最容易被用来作为中心语。有学者(Keenan和Comrie)从功能的角度提出了一个“可及性等级”解释这个问题,这个可及性等级直接反映了“理解在心理上的轻松容易”程度。但这一等级模式在碰到汉语中的“话题”现象时出现了一些问题,文章结合学者对汉语话题结构的分类从认知和语用的角度具体阐述“关系化”和“话题化”的关系及关系小句与核心名词之间的关联。第四部分,根据汉语关系小句与核心名词的位置关系将汉语关系小句分为前置型和后置型关系小句,具体讨论汉语关系小句的类型。在论述前置型关系小句时结合汉语动词的“价”进行分析,具体阐述动词和与其有密切联系的论元组合及带一些外围格时关系化过程中的具体表现。该部分首先从跨语言的角度出发,认为汉语关系小句在句法表现形式上主要是空缺型和代词保留型,进而结合动词的“价”分析关系小句类型,并结合汉语话题化现象对前置关系小句进行分析。由分析可以看出汉语关系小句一般是空缺型或代词保留型的句法表现形式,一般较难关系化的位置倾向于采用代词保留型,明确标记被关系化的语义格。被关系化的成分与关系小句都有语义上的关联。因此可以得出结论:一个名词能否被关系化,关系化后的类型不能仅仅看句法表层的身份,要深入到结构的深层语义去考察,看核心名词与关系小句是否在语义上有关联,是否与动词有直接或间接的论旨关系,看这个名词性成分的语义格在词库里是怎样描写的,是否能独立转指。另外,这一部分也对后置型关系小句及口语和书面语中的关系小句进行了简要分析。