关联理论视角下《雾都孤儿》荣译本与何译本比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:sscar126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论认为,语言交际是一个明示-推理的互明过程,对话语的理解就是一种认知活动。格特巧妙地将关联原则与认知心理学普遍原理结合起来,首次提出了关联翻译论。关联翻译论认为,翻译的本质也是一种跨文化、跨语言的特殊交际活动。翻译活动是一种三元关系,即原作者、译者和译文读者这三个交际者之间通过原作和译作之间进行的交流活动。翻译过程中,译者拥有双重身份。一方面,作为接受者,他或她需要推导出原作者的交际意图。另一方面,作为交际者,他或她需要对译入语读者的认知环境进行判断,选择适合读者的表达方式来传达原作的交际意图,也就是说,译者需要在原文和读者之间寻找最佳关联,使读者不需要花费不必要的付出努力就能获得足够的语境效果。《雾都孤儿》是一部英国名著,作者查尔斯·狄更斯是英国十九世纪批判现实主义的文学大师,此书自出版以来,中国先后出现了26个汉译本。本文选择两个市场认可度较高的译本,即荣如德译本和何文安译本作为研究对象。本文以关联理论为理论依据,采取定性、定量、对比的研究方法,以语境假设和信息意图与交际意图这两个影响最佳关联的因素作为切入点,对《雾都孤儿》的这两个译本进行详细系统的对比研究。从语境假设的角度看,何文安译本忽视了原著文字中大量涉及的当时人物、事件、地点等文化背景信息,但由于原文读者和译文读者的认知环境存在很大差别,其译本很可能导致关联的缺失,造成翻译交际的失败。而与其对比鲜明的是荣如德译本,此译本考虑了认知环境差异的因素,保留了原文大量文化背景信息。从信息意图和交际意图的角度看,两个译本都或多或少的忽视了原文中的交际线索,使原文的信息意图和交际意图分离,引起关联的缺失。可见,在翻译的过程中,译者是否给译文读者提供所需的语境假设,是否匹配了原文的信息意图和交际意图均会直接影响最佳关联的实现。为了实现最佳关联,两位译者采取的翻译策略有同有异。在比较其异同的基础上,笔者总结了文学翻译中实现最佳关联的五种翻译策略,即:异化注释法、归化法、添加法、重构法和明示法,希望能提高《雾都孤儿》译文的质量,指导文学翻译。
其他文献
拜耳法赤泥是拜耳法生产氧化铝的副产物。由于拜耳法赤泥是泥浆态的碱性固体废弃物,拜耳法赤泥的资源化应用受到了诸多限制。随着免烧砖这一新型建筑材料的需求量不断增大,利
双簧管是一种非常优美的乐器,可是当大家得知它是迪斯尼世界纪录里最难学的乐器就望而生怯,不敢轻易涉足了。双簧管入门确实比较难,但是只要掌握正确的演奏方法和练习方法,加
第一部分能谱CT多参数评价胰腺癌的价值研究目的探讨宝石能谱CT多参数评价胰腺癌的价值。方法分析我院2012年10月到2013年12月的46例胰腺癌患者的临床资料。所有患者均经手术
流域水环境模型通过模拟水体污染物的迁移转化过程,反映水质变化规律,是流域水质管理中的重要工具。但是水环境模型将复杂的污染物迁移转化过程用数学公式进行描述,存在着很
有机紫外防晒剂(Organic UV filters)是属于药品及个人护理用品(pharmaceuticals and personal care products, PPCPs)的一类具有吸收紫外线作用的化妆品添加剂。由于防晒霜
目的:本研究通过10周的60min、120min游泳训练,观察长期不同运动量训练后大鼠睾丸组织UCP2的表达变化和运动对自由基代谢的影响,探讨不同负荷游泳运动对大鼠生殖机能的影响及
建筑工程中的管理方法与途径正确与否,不仅关系着建筑工程的质量和进度,进而影响企业的经济效益,也是体现建筑施工企业社会责任感的重要表现,更是关系到人们的生命财产安全。
书法的创作,它必须建立在对古代经典法帖的很好理解和把握的基础上,而循序渐进地进行的一项有价值的实践活动。本文通过对米芾书法的个案研究,即对他的生活背景和“癫狂”个性的
本研究在课题组前期成功制备的IBS-D大鼠模型、肠激安方制剂工艺、肠激安方治疗IBS-D药效学的基础上(广州市科技局课题:肠激安胶囊治疗腹泻型IBS产业化开发,编号:2008A1-E4101-
随着集成电路技术的快速发展,芯片集成的密度越来越高,微处理器的浮点运算能力已成为继频率后评价CPU性能的又一重要指标。在设计中通常使用专用部件来做浮点运算,即浮点运算