旅游英语教材英译汉翻译实践报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luffyzero88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践以The Business of Tourism第一部分第七章为例,总结了旅游英语教材的语言特点、对应的翻译策略和方法,运用纽马克的翻译理论分析旅游类教材的文本功能,探索适合旅游类教材的翻译策略,从词汇的选择到句型的拆译等角度,借鉴平行文本、国内外研究材料等探讨如何解决翻译中遇到的问题,使译文既符合汉语表达习惯又能准确传达信息,做到忠实通顺,不漏译,为国内旅游教材的编写提供参考。
其他文献
根据目前废膜回收机的研究开发及应用现状,分析了开发该产品的经济、社会、环境效益.
本文就优质小杂粮大豆机械化种植、加工的工艺流程以及创新项目实施机制,拓宽农机化服务领域,尝试推广、经营、服务一体化农机推广工作新思路.
将阀式浇注系统应用于车灯反射体的注射成型,建立车灯反射体的3个阀式浇口,采用Moldflow软件模拟阀的开启时间以及各工艺参数对熔接痕的影响,通过多种工艺方案的比较。最终使车
车身的声学灵敏度是指施加于车身的单位力产生的内部声压,是一种提高车辆NVH特性的很有效的途径.本文以一拖拉机驾驶室模型为研究对象,建立了其声振耦合模型,计算了该驾驶室
深入研究干燥机理和物料干燥特性将是接下来干燥机发展的方向,需要在掌握对不同物料的最优操作条件下对干燥机进行开发和改造。另外,大型化、高强度、高经济性,
以钙基膨润土、钛酸四丁酯和四氯化锡为原料,采用溶胶.凝胶法制备了具有高活性的可见光响应插层膨润土负载掺锡TiO2复合光催化剂(以下简称光催化剂)。利用IR对光催化剂的微观结构
介绍机械化肥深施技术在常山县推广过程中所做的试验设计方案、实施过程、产生效果以及推广所产生的显著成效,并提出完善该技术的建议.
社会适应是青少年社会化的重要目标,个体的认知在社会适应性行为中起着重要作用。学校开展积极认知的心理引导、课程实践和活动体验等教育实践,引导职校生了解积极认知的基本
都市农业蕴含着民族群体智慧和数辈人留存的文化内涵,是都市农业创新发展的宝贵文化资源。通过对农业本体构建案例的综述分析,建立起北京地区面向数字人文的都市农业资源本体
我校进一步完善了校园信息化教育资源应用的管理制度,创设信息化教学资源应用的校园环境,通过信息技术能力的提升来推进教育教学改革,提高教师运用所学信息技术理论和知识指