论文部分内容阅读
准确、简洁和客观是新闻英语的特点。但是在新闻英语中,我们能发现大量的模糊限制语。它们的使用不仅未减弱新闻英语的准确性、简洁性,以及客观性,反而在某种程度上有效地提高了表达效果。自从美国语言学家George Lakoff于1972年为模糊限制语下了定义以来,中外众多学者从各方面对这一语言现象进行了分析研究,但对于其在新闻英语中的语用研究不多,且有很大研究空间。
根据 Verschueren(1999)的语言顺应理论,语言使用过程是交际者在意识的指导下不断从可供选择的语言范围(variability)中作出可协商的选择(negotiability)从而达到顺应(adaptability)交际需要的动态过程。因此,人们使用语言的过程其实也是一个基于语言内部或外部的原因而不断做出语言选择的过程。语言使用者在交际过程中做出具体的语言选择是为了顺应语境。就模糊限制语的选择来说,主要是使用者为了顺应心理、社会、时空这几个方面的语境因素。
本文从顺应理论的角度对模糊限制语在新闻语篇中的运用情况进行了具体分析。研究发现新闻工作者为了及时进行报道,会顺应各种语境,大量使用模糊限制语。正确地使用模糊限制语能够帮助记者及时、准确地报道新闻。同时研究发现,模糊限制语在新闻英语中的使用反应了使用者不同的元语用意识,如:表达态度、强调意图、自我保护、保证客观,以及及时、简洁的报道等。
对新闻语篇中的模糊限制语的顺应研究,有助于读者正确地理解记者所要表达的真正含义,对新闻报道做出正确的判断;同时可以帮助新闻工作者更好地使用模糊限制语,提高新闻的准确性、简洁性。