汉韩汉字词的对比分析与教学策略

被引量 : 0次 | 上传用户:hhenry123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在韩文还没有创制之前,朝鲜半岛在记录语言时一直使用的文字是汉字。在韩国语发展的整个历史过程中,汉语通过汉字源源不断地传入韩国语。直到朝鲜第四代王世宗大王和当时的著名学者,如郑麟趾、申叔舟、成三问、朴彭年等集贤殿学士创制了《训民正音》,朝鲜半岛才开始使用自己的文字——韩文,来记录语言。在朝鲜半岛统一的新罗时期通过和唐朝的交流加速了汉字和汉文的正式引入。朝鲜半岛和中国的频繁往来和交流,汉语对韩语产生了深远的影响。反映在语言上,韩语产生了大量的汉字词。现代韩语中常用的汉字词和对应的现代汉语词汇在词义和用法上有怎样的关系呢?现有的大部分研究一般是概括性地分析韩国学生运用汉字词时出现偏误的原因,或者主要是以说明中韩汉字词有哪些字形和基本含义的异同之处为主,但在行文中大部分举例很少,或者是大部分没有对中韩汉字词(常用词)进行比较系统细致地举例分析。从对外汉语教学的角度来看,只对中韩汉字词进行列表式的比较(只以列表的方式对中韩汉字词的字形或简单词义进行对比),对教学和韩国学生的实际学习可能未必有太大的帮助。既然单纯地比较字形和简单的意义不足以对韩国学生学习汉语有太大的帮助(对教学帮助有限),那么我们就需要对汉韩汉字词进行比较细致地比较说明,所以本文在写作过程中利用HSK动态作文语料库中含有汉韩同形词的有偏误的句子作为例子进行分析,通过这些词在具体的语境中的偏误的例子,让母语为非汉语的语言学习者能明确这些词的使用环境及搭配规则。这是本文希望能完成的目标。希望通过本文能帮助韩国学生准确把握中韩常用汉字词的差异,避免因母语习惯带来的负迁移影响,能够更准确地学习理解和运用汉语词汇。希望研究成果能为两国的语言教学和学习提供一点参考。本论文分为六章。第一章为本论文研究的历史现状及问题。第二章为韩语汉字词的来源与历史考察。第三章为汉韩同形词词语意义差异的原因。第四章为汉韩同形异义词比较分析。第五章为汉韩同形异义词的学习策略。第六章为结论。
其他文献
业务流程是银行业金融机构实现经营目标的重要载体。随着我国国有商业银行股份制改造的成功,各银行业金融机构都将在各自经营活动中体现经营战略的差异性,而这种差异性经营战略
控制循环流化床锅炉掺烧城市污泥二次污染物的排放,实现污泥的减量化、无害化处置和资源化利用。方法:利用循环流化床锅炉烟气余热干燥污泥,干化污泥与燃煤掺配燃烧,污泥干燥
半导体晶圆厂的设备非常昂贵,对设备利用率的要求较高,设计一套简单实用的办法进行产能规划是十分必要的。本文提出了产能规划的三大模块,在前两个模块中将建立半导体晶圆制
一、战略意义1966年,挪威加勒比邮轮公司开通迈阿密至巴哈马常年邮轮旅游航线,标志着邮轮旅游业在世界上正式诞生。此后,随着世界经济及邮轮产业的持续快速增长,北美、欧洲和亚太
本文从应用的角度出发,介绍了以贫锰矿、硫酸亚铁、碳酸氢控等为原料,生产高纯碳酸锰的方法。对生产原理,工艺条件进行了较详细的探讨。为贫锰矿开发利用开辟了一条新的途径
本文围绕公共经济学在国际范围内的研究重点,选取国际权威的《公共经济学杂志》作为研究对象,利用美国经济学会JEL编码,对该杂志2000-2009年间刊登的全部正式文章进行统计分
目的分析循证护理在恶性肿瘤合并肠梗阻护理中的应用效果。方法选取2017年10月-2018年10月我院收治66例恶性肿瘤合并肠梗阻患者作为研究对象。基于奇偶法的形式予以组别的划
本文主要通过调查数学教师平时的教学语言的状况,探索并研究提高教师语言素养的策略方法,力求达到提升课堂教学效率的目的.