论文部分内容阅读
“是……的”结构在汉语语法体系中是一个非常重要的语法点,使用频率也非常高。在汉语作为第二语言学习中,“是……的”结构是贯穿汉语学习始终的结构,也是重点难点结构之一。许多外国留学生在习得使用这一结构时,出现了许多错误。本文对HSK动态作文语料库中印度尼西亚留学生“是……的”句子结构的错误进行分析,并且通过对安徽大学国际教育学院印尼留学生的调查,总结出其“是……的”结构的习得顺序。分析教材中的编排顺序,通过对比习得顺序和教材编排顺序,以期改善教材中出现的问题,改进“是……的”结构语法教学,提高教学的针对性。第一章为绪论,主要介绍了选题的原因,研究意义和目的,语料来源和研究方法等。第二章为研究综述,主要是从“是……的”结构的本体研究,“是……的”结构的偏误分析以及前人的成就和不足等相关方面做文献综述。第三章为对印尼学生“是……的”结构的分类和偏误分析,首先根据本体研究成果和印尼学生的实际情况对“是……的”结构进行分类,一共分为七类。然后具体对HSK动态作文语料库中的语料进行分析归类。最后得出印尼学生习得“是……的”结构的顺序。第四章为印尼学生“是……的”结构习得情况的问卷调查,对问卷调查进行分析,结合上节得出的习得顺序,最终总结得出印尼留学生习得“是……的”结构的顺序。第五章为对各类教材中“是……的”结构的分析,对《汉语教程》、《桥梁—实用汉语中级教程》中的“是……的”结构进行分析,并结合印尼学生的习得顺序对教材内容和练习的编排给出建议。第六章为结论。