《日语教育心理学》翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:rundahe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次实践报告以《日语教育心理学》一书为素材,该书由多名教育者、心理学、语言学相关专家编著,旨在通过介绍、活用日语教育里相关心理学方面的知识与思考方式,让更多的日语学习者与教育者从根源上把握在日语学习过程中所遭遇的难点,从而进一步促进日语教育开花结果。本次实践报告主要包括四部分:实践任务描述、翻译过程描述、翻译难点分析以及对翻译实践的总结。第一章实践任务描述包括选材背景及翻译对象介绍。翻译内容以认知心理学为主,涉及到很多心理学领域的专业词汇,笔者希望通过此次翻译任务,在发现自己翻译能力不足以及找到相应提高翻译能力的方法之外,也能充分掌握相关词汇。第二章是翻译过程描述,包括译前准备工作和翻译实践两部分。译前准备可以分为两个阶段:第一,阅读翻译相关书籍,做好理论知识储备。第二,阅读心理学相关书籍,查阅原文中出现的专业词汇以及相关知识。第三章是翻译难点分析。笔者根据自身的翻译情况,选出一些有代表性的较难的词汇、句子及段落进行分析。第四章是对整个翻译任务的整理总结。笔者根据本次翻译情况,总结出自己的收获与不足,并进一步提出今后的课题。
其他文献
“衡岳之气苍苍,化作云兮飞扬。为霖为雨兮,普及七泽三湘”。岳云,衡山紫云峰下的一所三湘名校。解放前荣膺“北有南开,南有岳云”的美誉。抗日战争期间,几经迁徙,辗转流离;光复后,又
钱德勒企业理论在企业史及管理学等学科中具有较大的影响,从上个世纪50年代开始,钱德勒的相关研究逐渐被学术界所认同,并在世界范围内得到广泛的传播。本文对钱德勒企业理论
以"嘉定白蒜"为研究对象,从土壤选择、种蒜选择、播种、田间管理到收获贮藏,提出其生产技术操作规程.
在教学古代诗词时,如何做到让学生既能比较容易理解接受,又能在较短的时间里获得更多的知识呢?通过大量的实践,我觉得运用比较教学法是一种较理想方法。
背景与目的:血液透析治疗是目前终末期肾脏病(ESRD)患者的主要替代治疗方法,能够建立并且维持一个良好的血液透析通路是进行长期规律充分进行血液透析的关键所在,而动静脉内瘘
文章首先阐述了PLC实验课程教学现状,然后阐述了以材料成形装备智能化改造为典型任务的PLC实验课程教学改革策略,包括明确教学目标、改革实验内容、革新教学形式、开展仿真验