论文部分内容阅读
影响外语学习者听力理解的因素有很多。诸多研究已经表明学习者的听力词汇知识,尤其是听力词汇量是影响其听力理解的一个很大因素。但是这些研究并没有提出有效的方法以消除此因素对学习者听力理解的消极影响。当学习者在听一篇含有若干生词或难词的听力材料时,为了提高他们对此听力材料的理解,要么在短时间内提前教会他们相关的听力词汇知识,要么就通过某种方式降低该篇听力材料的词汇理解难度。前者,作为一种传统的听力教学手段,只是依靠学习者的短时记忆来暂时扩大他们的听力词汇量,考虑到它的不稳定性和低效性,本研究决定立足于后者的角度,力求在不提前教授外语学习者听力词汇知识的情况下,找到一种方式降低听力材料的词汇难度从而最终实现提高他们听力理解的目的。本研究从活动理论的视角出发,在其核心概念“中介”的启发下,致力于研究其中一种类别的中介——“同伴中介”是否可以通过降低听力材料的词汇难度来提高学习者的听力理解水平。首先,本研究根据Lantolf的观点,中介效应只有在二语学习者的最近发展区发挥作用时才能促进他们的二语学习,提出同伴中介对听力材料词汇难度的影响是有条件的,并力求通过实证研究证明只有当听力材料的词汇难度在学习者的最近发展区之内,同伴中介效应才能对其起作用,从而最终达到促进学习者听力理解的效果。其次,本研究还进一步探讨了同伴的语言水平对其中介效应的影响。考虑到实验结果的准确性,本研究选取了五篇听力材料进行重复性实验。实验以5个生单词为单位划分听力材料的词汇难度,并将每篇听力材料划分为五个递进的词汇难度等级。本研究以大二非英语专业学生作为实验对象。对于每篇听力材料,根据实验对象反馈的关于该篇听力材料词汇知识的“自我陈述表”,对照已经划分好的五个听力材料词汇难度等级,从中选取45名作为实验被试并依次平均分成五组。另随机从其余剩余的这些大二非英语专业学生中选取15名学生作为低水平的同伴,从英语专业研究生二年级的学生中选取15名作为高水平的同伴。对于这五组,每组进一步分成一个对照组和两个实验组,对照组不接受同伴帮助,实验组接受同伴帮助,两个实验组的区别在于同伴的英语语言水平不同。实验采用听力测试和问卷调查等方法收集定量和定性数据,得出以下实验结果:(1)当听力材料中的词汇难度等级为生单词数大于等于5,小于20时,同伴中介可以起到降低听力材料词汇理解难度的作用。(2)当听力材料中的词汇难度等级为生单词数大于等于5,小于10时,同伴的语言水平对其中介效应的影响显著,并且在此条件下低水平同伴的中介效应优于高水平同伴的中介效应。其余条件下,同伴的语言水平对其中介效应的影响不显著或者没有影响。经过对以上结果的讨论与分析,本研究发现只有当听力材料的词汇难度在学习者的最近发展区内,同伴才能作为一种中介工具帮助该学习者减轻词汇负担从而提高其听力理解水平。并且同伴的这种中介效应只有在特定的听力材料词汇难度等级下才会受到自身语言水平的影响。论文最后还对目前听力教学中提倡的同伴合作学习模式提出了一些启示,并结合本研究自身的局限性对后续研究提出了建议和展望。