论文部分内容阅读
典故是各个民族文化的结晶,其语言简洁,寓意深长,被广泛应用于人们生活的方方面面。作为西方文化的精华,英语典故不仅具有典故的一般特征,也具有西方独特的文化内涵和表达形式,是了解西方各民族文化的重要媒介。迄今为止,英语典故一直受到许多学者的广泛关注。然而,大部分学者主要从传统语言学的角度对英语典故进行研究,主要研究内容包括:典故的定义、文化内涵、修辞功能、翻译策略及英汉典故对比分析,并且已经取得了丰硕的研究成果。随着认知语言学理论的引入,少数学者尝试运用概念隐喻理论对英语典故进行研究。这些研究虽然提出了相关的观点和方法,但是均不能详细地揭示出英语典故意义的动态建构过程和理解机制。因此,本文试图运用概念整合理论对英语典故的意义建构和理解过程进行详细论述,并指出在理解英语典故意义的过程中可能遇到的困难。1997年,Fauconnier正式提出了概念整合理论。这一理论通过心智空间、共有空间、输入空间、映射、压缩、新创结构等视角来建构概念整合网络模型,从而阐释意义建构的机制。此外,概念整合网络也是该理论的核心,主要包括:简单网络、镜像网络、单域网络和双域网络。概念整合理论因具有强大的阐释力,被广泛应用到语言现象的研究中。然而,至今很少有人将该理论应用于英语典故的研究。本文以概念整合理论为理论框架,采用定性分析的方法,对所收集的语料进行分析。通过分析,本文指出英语典故的意义建构过程在概念整合网络中动态呈现,并且四种类型的整合网络均能对典故意义的建构过程进行合理阐释,并能揭示出典故理解背后的认知过程。这一研究证实了概念整合理论对英语典故具有强大的阐释力,也为今后典故研究提供了新视角。此外,本文也指出了此次研究的不足之处及其对今后典故研究的启发。