论文部分内容阅读
汉语和韩语同属于亚洲文化圈的重要组成部分,加之中国历史上对韩国的影响,以及中韩两国所处地缘因素,韩国学生相较于其他欧美学生在学习汉语上具有先天的优势。但是正如世宗大王在创立训民正音时所说的一样,虽然我们使用汉字,但是和汉字有着不同的发音规则。在发音部位和发音方法都存在着差异,这也是正是造成韩国学生母语负迁移的重要原因,并且这些偏误具有多发性和规律性,所以在发音教学中要充分利用韩语对汉语的正迁移,最大程度降低负迁移的影响。笔者对在韩国教学中遇到的不同年龄阶段和不同汉语基础的学生在发音上出现的偏误及时记录、整理、分析与总结,发现韩国学生在发音中存在声母、单韵母、复韵母、声调、语流音变等发音偏误等问题,结合一年的教学实践分析这些问题产生的原因分别是母语负迁移、英语发音、前后音节结构影响、没有掌握正确发音部位等,在第二语言习得理论研究的指导下并提出教学对策如发音部位夸张示范法、声调音乐教学法、带音法、韩汉发音对比法、呼读引导法、绕口令法等,再结合自身教学实践中总结出来的经验如简笔画法、颜色运用、有声语言表达、“逐节渗透”和“归纳总结”教学方法、正音和语句相结合、加强所在国语言学习等方法,希望能够为韩国学生学习汉语和教师教授汉语发音提供有章可循的借鉴。