改写理论视角下葛浩文英译《狼图腾》的二维研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xdt1973
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《狼图腾》自2004年在中国出版以来获得很大成功。2008年的英文版使其成为“创造销售记录的中国小说”。借助勒菲弗尔的改写理论的两大维度,本文先从“意识形态”角度,剖析该小说为何获得美国读者的认可。然后,本文从“诗学”角度,探究译者葛浩文如何使用翻译策略,以过渡中英两种语言间的诗学差异。在意识形态方面,论文分析了美国读者对中国文化的特殊好奇心、美国社会与民族崇尚自由独立、强调生态保护意识,旨在凸显该小说符合上述三点考量。在诗学方面,论文采用案例研究法,着重研究译者对文化术语词、比喻等的翻译,具体分析其使用的翻译策略。由此,论文得出《狼图腾》成功译介的两大结论:①符合美国读者对中国文化的特殊好奇心及美国社会和民族的两大关注点;②译者有效使用创译、增益、省略、具体化的翻译方法或技巧。
其他文献
湖南境内有些方言点的浊声母语音属性尚无详尽的实验语音学分析,这导致同一方言点的浊声母可能被一些研究者记作浊送气,另一些研究者记作普通浊音或清音,最近的发声态研究又
目的探讨阶梯式康复护理干预对微创腰椎间盘突出症患者疼痛程度及功能恢复的影响。方法选择2018年1月至2018年11月收治的140例腰椎间盘突出症患者,分为两组,各70例。对照组给
汽车是人类生产生活中的重要工具之一。随着汽车保有量逐年升高,能源与环境问题日益凸显。面对能源危机与环境恶化,人们意识到降低车辆行驶阻力,提高燃油经济性的必要。汽车行驶
<正>新闻媒介最基本的功能就是沟通情况,传递信息。此外,媒介的功能概括起来还有进行宣传,整合社会;实施舆论监督;传播知识,提供娱乐;服务企业,赢得利润。无论中国还是西方的
<正>未来几年,中国日用化工用品将持续稳步增长,2007年到2009年的年均复合增长率保持在13.4%左右,比国际整体市场增速要快,预计2009年整体市场可达到2000亿元。2006年中国日
当前国内各种新媒体方兴未艾,对传统媒体形成了竞争态势,同时也为广播电视发展提供拓展平台。本文就新媒体时代的电视新闻创新进行了调研,以便为电视新闻的发展寻找新的路径
随着我国政府反腐深入推进,犯罪分子为了规避法律的制裁,新的犯罪形式不断出现,因而在职务犯罪的认定上也出现了诸多难点,尤其是在受贿罪中对“利用职务上的便利”这一要件的认定
随着经济的发展,我国企业集团的规模日益扩大,但是也存在着许多问题。任何企业的发展都有一个生命周期,如何把握好企业在不同时期的发展,对于不同时期企业应该制定怎样的财务
文化自信是一个国家和民族对其文化价值的笃定。中华文化博大精深,为人类文明做出了不可磨灭的贡献。当今世界全球一体化,外语教育担负着跨文化交流的职责,将中国文化植入大
<正> 曾经有人说,“产品的灵魂是需要营销者细心去触摸、去体验的;当营销者将产品的灵魂与消费者的梦想融合在一起的时候,产品将进发出无穷无尽的市场生命力”。 2003年,联想
期刊