论文部分内容阅读
学术界对于隐喻的研究已走过相当长一段历史,并取得了极为丰硕的成果。然而,多数学者对于体育新闻报道的研究仅仅局限于‘体育即战争’这一隐喻结构。本研究试图通过归纳体育新闻报道中的概念隐喻结构,总结中英体育报道中对于隐喻语言的运用有何异同,并分析导致这些异同的主要原因,引导人们从全新的视角看待体育比赛。本文涉及的语料选取于ESPN (Entertainment Sports Programming Network)。这是全球最大的体育电视网,报道的语言以中文和英文两种语言为主。笔者选取了2010年12月15号至2011年1月15号的新闻标题共1024条,其中中文标题430条,英文标题594条。借助布莱克1992年的随机数字简表,从中英文语料中分别随机抽取了200条新闻标题,共计400条,结合了定量与定性两种分析方法,对新闻标题中的概念隐喻进行深入细致的分析。数据分析的结果表明,中英文新闻标题中概念隐喻的使用是基本相同的。即人们对客观世界和抽象概念的认识具有相似性。研究同时表明,隐喻在中英体育新闻标题中的运用还存在一些差异性。本研究试图引导读者对中英文体育新闻标题中概念隐喻使用的异同有更为清晰的认识,对于导致这些异同的因素有更为全面的了解。