阿特拉斯企业日常管理口译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adaibaobao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科学技术的日新月异、交通和通讯技术的进步,各国经济文化交流日益频繁。口译,作为一种重要的跨文化交际手段,由于其快速的信息传递及有效的跨文化沟通优势,在国际交往日益频繁的当今社会中得到了广泛的应用。因此,如何提高口译质量也成了一个亟待解决的问题。本项目报告以笔者在外企阿特拉斯科普柯的实习经历为依托,探讨会议口译过程中的重难点问题。作者在会议口译实践期间,遇到的主要问题有英语口音,并将重点集中在老挝英语口音,研究口音对现场译者的口译表现的影响,因缺乏跨文化交际意识而导致的跨文化交际障碍障碍也会严重地影响口译工作的顺利完成,最后,口译作为一种高强度、高难度的跨文化、跨语言脑力活动,其成败与否在很大程度上取决于口译译员的译前准备程度。因此,译前准备既是口译的一个重要环节,又是译员必备的基本功。作者从有意识译前准备的角度总结出可行的解决方案,以实际案例呼吁译员们高度重视并且认真对待译前准备,切实提高陪同口译水平和服务质量,顺利完成口译任务,并为以后的口译实践积累丰富经验。
其他文献
随着城市的发展、人们生活水平的提高、老城区原排水系统的缺陷及气候不断恶化,特大暴雨频发,造成城市内捞;城市排水改造进行雨污分流势在必行,因此在已有工程地下进行暗铺设
为研究丑橘皮总黄酮的最佳提取工艺及抑菌活性。采用超声波辅助法提取丑橘皮总黄酮,通过单因素试验法和正交试验法优化丑橘皮总黄酮的提取条件;滤纸片法探究丑橘皮总黄酮提取
<正> 无纺布是一种新型农用覆盖材料。它的优点是:透光性好;透气率高;透湿性强。既可用做蔬菜覆盖栽培,也可用于蔬菜育苗
期刊
随着全球化进程的加速,世界各国之间的交流与合作也日益扩展,因此对翻译的需求愈来愈大。口译是指通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言表现出来。口译是一
随着经济全球化和世界人口流动的推进,中国经济和政治地位的提升,中国与各国及各地区间的商业、文化往来也随之增加。为进一步了解中国这个不断蓬勃发展、欣欣向荣的古老大国
如今,随着全球化进程的不断加快,中国与世界各国的交流也日益密切。中国的国际地位日益提高,每年三月召开的中国“两会”成为中国一个很好的对外展示的窗口,吸引着世界各国的