学习者对「ケド/ガ」的习得情况以及教材中的处理方法

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:case_sheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语口语当中经常使用「ヶド/ガ」,很多学者关注到其机能、用法,取得了很多优秀的研究成果。但是,这些成果并没有充分应用到日语教育中,可以说仍然没有确立对「ヶド/ガ」的指导方法。本研究有两个研究课题。①《综合日语》这本教材在中国高校中普遍使用,本研究以此为例,调查日与教材中对「ヶド/ガ」的处理方法。②通过调查问卷的形式,调查以汉语为母语且住在中国的日语学习者对「ヶド/ガ」各个用法的习得情况。通过调查发现,学习者对「ヶド/ガ」的整体习得情况不容乐观,部分机能别说可以正确且自然得运用了,就连其存在都没有意识到。特别是“请求许可”、“告知姓名”、“缓和语言”这三项机能的习得情况最差,而“提示话题”、“表明前提”、“依赖、期望”习得情况相对较好。通过分析教材,发现对「ヶド/ガ」进行语法解析非常重要,对习得产生很大的影响。
其他文献
随着人们保护环境意识的不断提高,废弃纺织品的回收利用越来越受到重视。混纺织物回收再利用的首要工作是不同种类纤维的分离。本文对纯棉纤维酶水解工艺进行了详细的研究,并
20世纪90年代以来我国会展旅游业发展迅速,年增长速度达到20%以上,大大高于我国其他领域经济总量的增长。最近一两年,由于我国传统旅游业受到边际递减规律的作用,其增长速度
为了探讨紫锥菊、黄芪、银杏、金银花和甘草(简称紫黄银金甘)组方对鸡免疫功能和生产性能的影响,本研究利用300只1日龄健康海兰褐公鸡雏,设20、40和80 g/L紫黄银金甘组、空白对
本此翻译实践以小宫山宏先生编著的《开创多领域的第一》(财界研究所2016)一书作为翻译实践文本。该书是关于日本社会现状以及理论政策的议论性文本,书中结合全球社会的发展
本文为一篇英译汉同声传译任务实践报告,主要描述了笔者所负责的2015年暴雪嘉年华的媒体直播同声传译工作。与其它专业领域性强的同声传译语料一样,暴雪嘉年华也有其独有的专
本文是一篇科技类口译实践报告,依据笔者在广西国际商务职业技术学院举办的2014牙买加制糖培训班的口译任务及完成情况,分析了此次口译实践中的具体问题,并思考如何改进,寻求