【摘 要】
:
近年来,随着语言研究认识的加深,一些语言学家开始重视研究语言结构与概念结构之间的关系,并提出语言结构在很大程度上是非任意的,是有理据的。象似性概念是针对语言的任意性
论文部分内容阅读
近年来,随着语言研究认识的加深,一些语言学家开始重视研究语言结构与概念结构之间的关系,并提出语言结构在很大程度上是非任意的,是有理据的。象似性概念是针对语言的任意性提出来的。象似性是对语言形式或结构和其所表达的概念之间的相似关系的研究。象似性认为语言并不是任意的,它是现实,认知,意义,语用等多种外部动因形成的。语言符号的象似性是认知语言学的一个重要课题,受到了中外学者的普遍关注。从符号象似性的理论出发,学者们认为,文学是象似性的,文学以各种方式映照现实;文学作品中的许多艺术手法“是有意为之的”。如今,象似性普遍存在于文学作品之中,这已是不可否认的客观事实。本文将象似性理论运用到文体学研究中来,把象似性视为取得文体特征的一个重要手段,并认为运用各种象似性原则可以产生诸多文体特征和效果。本文主要以典型的象似性原则为基础,通过对具体实例的分析,证明了中国古典诗词中存在着大量的象似性现象,这些象似性的使用可以产生一定的文体效果。随着对象似性有关理论的进一步研究证明,象似性理论与翻译之间存在着一定的必然联系,若将象似性理论运用于翻译研究之中,将为翻译研究提供新的视角。对象似性的翻译研究而言,目前在国内外尚不多见。根据卢卫中教授提出的翻译的最高境界应该是“形神皆似”,本文将象似性理论及其原则运用于中国古典诗词的翻译研究之中,证明了语言象似性的视角和切入点有助于原文形式及其附加意义和其在原文中文体效果的实现、传递,是实现“形神皆似”翻译效果的一种有效途径。本文采用对比分析的方法,论证了在翻译研究过程中采用象似性的视角和切入点将有助于解决原文形式的翻译问题,有助于实现以形示意的翻译效果和再现原文的写作意图,并且对于翻译的理论研究和实践具有一定的启示和指导意义。
其他文献
量词是汉语最重要的特点之一,已经有着几千年的发展历史,但学界对量词的研究却存在起步较迟,研究不均衡的现象;同时尽管量词演变的脉络正逐渐清晰,但对于近现代交替时期的量词
无论在古代汉语还是在现代汉语中,趋向动词“来”都是一个使用灵活、出现频率极高的词,除了能够单独用作谓语动词表示基本的位移动作以外,“来”还演变出其它多种用法。本文
目的分析肿瘤化疗患者的经外周静脉置入中心静脉导管(PICC)置管常见并发症的原因与相应的护理对策。方法 100例肿瘤化疗患者,随机分为实验组与对照组,各50例。对照组患者进行常
双峰聚乙烯是指分子量呈双峰分布的线性聚乙烯(LPE)和支化聚乙烯(BPE)的共混物。由于双峰聚乙烯能够在许多极端条件下平衡材料的加工性能(低分子量部分)和机械性能(高分子量部分),目前
目的比较目前常用的两种镇痛方式即患者静脉自控镇痛与硬膜外自控镇痛对下肢手术患者胃肠道功能的影响。方法随机选择在全麻下择期行下肢骨科手术的患者80例,ASAⅠ~Ⅱ级,年龄1
1901—1929年间中国史学形态主要有三个,一是以中国经学为基础之传统史学;一是由梁启超倡导,以现代观念为指导,以史纂为主,与同时代西方新史学接轨之“新史学”;一是以“科学”观念
目的 评价人工膨肺(manual hyperinflation,MH/MHI)用于机械通气患者开放式吸痰的护理效果。方法 计算机检索Cochrane图书馆、JBI图书馆、Pubmed、Medline、EMbase、OVID、中
文章通过分析风电开发现状,阐述发展风电的必要性,对我国风电发展的问题与建议展开探讨研究,旨在为相关人员基风电开发现状、发展风电必要性的开发风电技术推动可再生能源的
言语幽默一直受到来自众多学科如哲学、语言学、心理学、社会学、认知科学等的学者们的广泛关注。而相声作为一种中国人民喜闻乐见的幽默形式有其特有的致笑方式——“包袱”
越南育才学校(南宁)是中国政府应以胡志明为首的越南劳动党和政府的要求,在中国广西建立起来的一所越南学校。学校由高等基础科学学校、高级师范学校、中级自然科学师范学校