《我的遥远的清平湾》的翻译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:keremslr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次的翻译任务是我国当代著名作家史铁生的短篇小说《我的遥远的清平湾》,共计1万1千5百余字。此报告的核心内容是通过翻译实例分析带有拟声词的句子的翻译,总结出翻译过程中运用的翻译方法以及由此得出的拟声词的翻译标准。报告总共分为四大部分:第一部分是翻译任务描述。第二部分是翻译过程描述。第三部分是翻译案例分析。笔者结合具体实例分析了在翻译带有拟声词的句子的过程中常用的几种翻译方法。第四部分是翻译实践总结。此部分不仅对使用的翻译方法进行了概括,还总结出了在遵循翻译对等理论下拟声词汉译英的两个基本标准,以供拟声词的译者研究和借鉴。
其他文献
本文整合西方城市快闪相关理论,系统性地梳理对快闪空间实践的分散研究,包括临时城市理论、战术城市主义、自下而上城市运动等;从城市空间的视角,将城市快闪分为独立快闪、街
在焚烧法被广泛用来处理城市生活垃圾的同时,焚烧时产生的HCl对受热面及人体的危害也日益引起人们的重视。从HCl生成机理入手,详细介绍了煤与垃圾、煤与PVC混烧时HCl的排放情
初中语文教师课堂语言运用是教师传授知识、给学生提供指导的语言行为方式。它不独立存在于教学之中,却是一切教学活动的最基本的教学行为。初中语文教师课堂语言是学生学习初中语文学科知识最直接的方式,初中语文教师课堂语言的强弱优劣直接影响学生学习的各个方面。面对求学心切的初中生们,初中语文教师更应该发挥好自己课堂语言的作用,让学生们更好地学习。初中语文教师课堂语言是滴落在学生身上的雨露,滋润学生心田;是指引
7~8月连阴雨不断,对正处于膨大期的柑橘果实正常生长影响较大,部分果园出现较为严重的落果、裂果和病虫害滋生现象,必须迅速采取有效技术措施,防止和减轻连阴雨灾害损失。1.
基于对序进应力加速寿命试验的研究,提出了一种快速确定半导体器件寿命的方法,建立了理论模型.以样品3CG120为例,进行了175~345℃范围内的序进应力加速寿命试验,快速提取样品的失效
目的探讨血栓弹力图(TEG)用于乙型肝炎肝硬化患者围术期指导成份输血的临床意义。方法 2015年4月5日至2016年10月30日择期在全麻下行肝脏部分切除术的乙型肝炎肝硬化患者60例,
以“探秘人体的呼吸”的项目式学习为例,对其教学实施流程、设计意图以及评价方式进行分析,通过教学结果及反馈对教学具体过程进行总结和反思,为此类教学设计提供参考和借鉴
目的:检测肺癌组织中Survivin和Fas/FasL的表达水平及其相互关系。方法:应用免疫组织化学SP法检测86例肺癌组织、30例癌旁肺组织、11例肺良性病变组织中Survivin、Fas、FasL基
为了研究信息化学物质对松纵坑切梢小蠹的林间引诱活性,探讨用信息化学物质防治与监测松纵坑切梢小蠹的方法,2002年利用从加拿大引进的人工合成缓释性聚集信息化合物诱芯以及