论文部分内容阅读
中介语僵化是第二语言习得过程中普遍存在的一个问题和现象。所谓中介语就是指的是第二语言学习过程中,学习者所使用的介于母语和目的语之间的独立的语言体系。它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。中介语是母语和目的语之间的一座桥梁,是二语习得中的认知过程中的必经之路。中介语僵化现象是指“在学习过程中,第二语言学习者中介语中的一些语言项目,语法规则趋向于固定下来的状态,年龄的增长和语言输入量的增大也不能改变中介语停滞不前的状态”僵化现象在中国大学生特别是非英语专业大学生中广泛存在,成为外语教学亟待解决的一个问题。国内外的研究者在僵化研究领域已经取得了较大的成就。作者受到启发并试图对内蒙古师范大学非英语专业大学生作文中僵化现象进行研究。本文以Selinker的僵化理论为基础,旨在对非英语专业本科生作文中出现的僵化现象进行了研究。首先,作者对僵化理论及其相关理论做了文献综述,回顾了僵化定义的历史发展,总结了国内外学者们对僵化成因的看法。其次,对中国非英语专业本科生的僵化现象进行了研究。本研究采用了定性和定量研究相结合的方式。定量研究通过统计分析软件SPSS进行数据分析;定性研究支持和补充了定量研究的结果。通过对内蒙古师范大学大一和大二的共90名法政专业本科生在英语写作过程中所犯的错误进行分析和对大一、大二两组英语学习者错误的比较,作者归纳出他们作文中的共同错误类型及频率。使用SPSS软件对数据进行分析,结果显示他们在错误频率上没有显著性差别,从而证实了中介语僵化现象存在的可能。与此同时,本论文还辅以问卷调查,深入地研究了英语学习过程中产生的僵化的实际原因,倡导学生运用科学合理的学习策略。最后,在此研究的基础上,作者提出了一些相应的克服僵化现象的措施和教学启示,从而避免或尽量减少僵化现象的产生,使外语教学更加有效。同时,作者也指出了此次研究的不足之处。