【摘 要】
:
翻译是一项复杂的活动,除了两种不同的语言造成的困难之外,文化的差异也对译者提出了诸多挑战。在对翻译的不断探索中,译者总是置身于这样那样无法调解的矛盾中,例如:翻译是
论文部分内容阅读
翻译是一项复杂的活动,除了两种不同的语言造成的困难之外,文化的差异也对译者提出了诸多挑战。在对翻译的不断探索中,译者总是置身于这样那样无法调解的矛盾中,例如:翻译是一门艺术还是一门科学?形式与内容该如何取舍?原作者和译者怎样相处?这些矛盾使得翻译的理论研究总是习惯形成一种二元对立。当人们讨论到翻译策略时,也不可避免地陷入了这种二元对立中。本文即旨在对三组翻译策略进行浅析。首先,鉴于翻译研究中多数学者对于“策略”这一概念缺乏明确的认识,我们对“过程”,“方法”,“技巧”等易与之相混淆的概念加以区分,从而明确划分出本论文研究的范围。“策略”相对于“方法”,“技巧”而言,是一个更为抽象的概念,它可以包括翻译过程中译者采取的多种方法或技巧,或者说是译者为实现自己的意图,将多种方法结合的一种艺术。接着,从理论角度阐述了直译和意译,语义翻译和交际翻译,归化和异化的概念,分析各组策略的异同,从而指出其相容性。最后,结合《边城》中的例子,分析翻译策略在实践中的应用。很遗憾,因资料有限,笔者只找到了外文出版社出版的,由中国译者翻译的《边城》的法语译本,从而无法将多个译本进行比较,论文中也存在很多问题,希望各位老师不吝指教,以期改进!
其他文献
<正> 老骥伏枥 壮心不已 退休后,叶利钦深居简出,很少在电视上露面。但近一段时间,叶利钦与原来判若两人,不仅与外国政要频频会晤,还主动接受电视台的采访,漫谈自己的退休生
<正>近日,华为通过其官方微博宣布结盟苏宁云商,将以首家通讯品牌旗舰店形式入驻苏宁易购。目前,华为荣耀全系列产品已经在苏宁荣耀旗舰店开售,包括华为新近推出的荣耀6Plus
内部控制信息是能较好的反映上市公司内部控制架构的信息之一,由于它与会计报表的真实性紧密相关,其是公司信息披露的非常重要的部分之一。而我国内部控制信息披露起步晚,上
主题公园与城市旅游形象之间相互作用,互为影响。主题公园建设可丰富城市旅游资源,完善旅游形象,其发展成果可扩大城市旅游影响力,主题文化则利于城市文化传播,提升旅游形象;
<正>针对疾病:偏头痛适宜人群:气血瘀阻型操作方法:每天晚上的11点按摩率谷穴,每天1次,每次10分钟,也可不拘时做。有一天我在家听收音机,里面的点歌台里传来主持人悦耳的声音
目的:研究大面积皮肤撕脱伤的临床治疗方法的选择,比较不同病情分别采用原位缝合,反取皮植皮法及异位取皮植皮法等治疗皮肤损伤的效果。方法;收集山东中医药大学附属医院骨科
随着我国社会和经济的发展,城市化水平的快速提高,人们对居住条件提出了越来越高的要求,个人住房已逐步走向商业化、市场化。但是,我国城镇居民的人均收入还远远未达到能完全
随着课程改革的实施,课程资源的重要性日渐显露。一方面是课程资源特别是作为课程实施条件的课程资源严重不足,另一方面却是由于课程资源意识淡薄而导致大量的课程资源被埋没
疼痛是与组织损伤或潜在的组织损伤相联系的一种不愉快的躯体感觉和情绪经历。急性疼痛对人类的生存具有重要的意义,而慢性疼痛已失去了它的信号意义,带给人们的往往是痛苦。
<正>[妈妈讲述]儿子5岁多了,自控能力很差,做什么事情都没有定性,难以坚持下来。老师也反映,在和小朋友们活动时,儿子经常出现违规行为;上课时注意力不集中,经常与旁边的小朋