论文部分内容阅读
郑和下西洋是人类文明交流史上的一个伟大壮举。《西洋记》就是一部以这一史事为题材的长篇神魔小说,是继《西游记》、《封神演义》之后,明代神魔小说潮流的又一代表作。本文试图用叙事学和文体学的理论,通过文本细读和比较归纳的方法,对《西洋记》的形式进行研究,并进而分析它的形式效果产生的原因,揭示它在中国古代长篇白话小说形态发展史上的地位和作用。通过分析研究,我们发现,《西洋记》作者在创作这部小说时吸收了大量的其他文本的故事和材料,采用大量的非叙事文体,使全书具有明显的互文性和文体交叉的特点;运用了诸如排比、对称、双关和仿拟等多种修辞手法以及幽默诙谐、文白夹杂的语言,一方面提高了小说滑稽诙谐的娱乐特性,另一方面有给小说带来了罗嗦烦琐、不伦不类的毛病。本文认为,导致它形式上的这些缺点有以下几个方面的原因:读者审美趣味的转变和出版业急剧发展的影响;作者熟悉戏曲创作和佛经文学;题材的限制;说书体小说所固有的文体特性。总之,《西洋记》一书是文人创作的民间叙事文本,是一部个人创作而带有累积创作痕迹的作品;《西洋记》促进了神魔小说的大量创作,却未能提高它的艺术品质。