【摘 要】
:
翻译研究领域已经做了大量工作,不同的翻译理论被分门别类,它们相互关联,互为依存。总体来讲,翻译理论已经取得了丰硕的成果。然而,翻译研究各分支之间以及翻译和其他学科之
论文部分内容阅读
翻译研究领域已经做了大量工作,不同的翻译理论被分门别类,它们相互关联,互为依存。总体来讲,翻译理论已经取得了丰硕的成果。然而,翻译研究各分支之间以及翻译和其他学科之间的联系还是值得注意和探索。本文主要研究翻译美学。美学是研究美以及人对美的感受的一门学科,而翻译美学则是把美学理论引入翻译研究的一门交叉学科,虽然对它的研究已取得了重大成就,然而并不尽如人意,还有许多工作要做。本文基于翻译美学基本理论,通过具体语言材料, 对翻译美学中审美客体、审美主体以及审美过程进行分析探讨,旨在进一步发掘翻译美学审美标准的特性:依附性、社会性、时代性及相对性。做这方面的研究是必要而且实用的。当今世界迅猛发展,知识不断更新,信息转换和交流主要依靠充分有效的翻译;另外,从翻译美学角度来看,翻译中许多美学问题都和审美标准有着一定的联系,因此这种研究也有一定的趣味性和实用性,了解这些审美标准的特性有助于指导翻译过程,欣赏美学要素,并且对译作做出评判。希望本文能对翻译美学的学习和实践有所裨益。
其他文献
患者女、13岁,因腰痛4年、加重伴双下肢活动受限1年,经治疗无效而于2003-6-23入院,入院后查:跛行入科,全身多处可见2~3cm的手术疤痕(外院手术行包块病检为神经瘤),腰段脊柱生
<正>"犟"的意思是固执、不服劝导。但是每个事物都存在两面性,如果我们对倔强的学生进行巧引妙导,他们就会显现出一种不怕困难、永不服输的精神,抑或成为一种顽强的意志。莫
农业病害主要分为真菌、细菌、病毒等病原物所引起的病害现象。由于植物没有动物那样完整的免疫代谢系统,因而一旦被病毒侵染,就终生处在被病毒危害的状态,这使得植物病毒病难于
本文总结了东亚奇迹中产业政策的利弊得失、中国传统产业政策的正反经验;分析了产业政策调整转型的动因;探讨了中国产业调整和转型的取向;并对最新的《汽车产业发展政策》进行了
本文将通过自身对外语课堂观察的认识,以及外语课堂观察技能对外语教学的重要性的陈述,结合我国外语教学的实际和自身职业发展要求来分析和陈述外语教学者应该具备的外语课堂
为了解广州市瓶装饮用水卫生状况及存在问题 ,探索解决存在问题的方法。从企业和市场上随机抽取 44份桶装饮用水及 2 4份小瓶装饮用水 ,按GBl73 2 4— 1998及GB/T85 3 8— 19
烟气循环流化床脱硫技术被广泛应用在烟气净化工程中,对烟气循环流化床脱硫反应塔的关键部位——文丘里的工艺设计进行详细的介绍,为脱硫设计提供参考。
差异教学是对学生进行人文关怀的重要策略:教师在课前对学生进行单边、动态分层,制定差异化的教学目标;在课上创设平等、民主、合作的课堂氛围,进行分层与合作教学;在课后布
<正>自2010年下半年以来,成都市多部门联合开展基本医疗保险药品降价谈判4次,药品谈判全年降价千万元左右。在实践中,成都开始把谈判机制原理与方法运用于与定点医疗机构、药
由金融危机引爆的欧洲主权债务危机此起彼伏,已持续两年,不仅为欧元的前途命运带来不确定性,威胁到欧洲一体化进程和欧盟发展前途,也是对欧洲模式的严峻挑战,"改革福利国家"