【摘 要】
:
本文旨在将功能主义目的论应用于儿童文学翻译。由于其特殊的目标读者群,儿童文学是文学中非常独特的一个分支。然而由于儿童文学翻译实践缺乏充分的理论支撑和指导,其翻译质
论文部分内容阅读
本文旨在将功能主义目的论应用于儿童文学翻译。由于其特殊的目标读者群,儿童文学是文学中非常独特的一个分支。然而由于儿童文学翻译实践缺乏充分的理论支撑和指导,其翻译质量不容乐观。目的论是功能主义翻译学派发展中重要的组成部分,当时由于一些翻译家对于传统翻译理论和翻译实践之间的关系提出质疑,功能主义翻译学派诞生并逐渐发展。目的论注重功能主义和社会文化因素,将翻译视为一种人类具体的有目的的行动,在翻译之前需确定其目的,强调译语读者的重要地位。目的论坚持认为,在很大程度上,翻译的最终结果是由目标语境所期待的功能,或是目的决定的。功能主义目的论有三大法则,即目的法则,连贯法则和忠实法则。本文在介绍功能主义目的论的发展过程,主要翻译观之后,将对这三大法则进行具体的阐述。之后,本文选取了儿童文学的经典代表作之一《爱丽丝漫游奇境记》的两个中文译本,以目的论为理论基础进行一个个案分析。根据目的论三大法则,该个案分析也将分为三个部分。该个案分析的目的在于说明目的论是一种适合于指导儿童文学翻译的理论,并证明其与传统翻译理论相比之下的优越性。文章最后将总结出目的论指导下儿童文学翻译的一些准则和翻译策略。
其他文献
<正>新修订的《军队基层建设纲要》(简称《纲要》)于2015年2月正式颁发。《纲要》是指导基层部队建设的根本法规,基层依法治军就要严格按纲抓建。习主席强调:"各级要牢固树立
我国淡水鱼年产量逐年增加,白鲢鱼因其成长周期短,成本低,抗病能力强,成为我国主要的淡水养殖鱼类之一,2009年白鲢鱼年产量已达500多万吨。但是,由于白鲢鱼存在较重的土腥味
由于大型线性方程组在油藏模拟、化学工程、常微分方程边值问题等领域的广泛应用,使得对其求解的研究一直是个热点。近些年来计算机硬件迅猛发展,人们对求解大型线性方程组以
在复杂的动态经营环境中,如何维持持久的竞争优势是每个企业面临的重大难题。本文在文献研究的基础上,将成长战略划分为规模扩张战略、复制成长战略和选择性成长战略,并结合案例
桔梗(Platycodon grandiflorum(Jacq.)A.DC.)作为一种药食两用的中药材,在我国种植面积广阔。药理研究显示桔梗多糖具有很好的抗肿瘤和增强机体免疫活性的作用,因此桔梗多糖(
采用柱层析法,以硝酸银-硅胶 H 为吸附剂,对花椒籽油中 α-亚麻酸进行了分离纯化,并对纯化过程中硝酸银-硅胶 H 对多不饱和脂肪酸 (α-亚麻酸) 的动态吸附特性做了初步探索。
学习倦怠用于描述学生对学习没有兴趣或缺乏动力却又不得不为之时,就会感到厌倦、疲乏、沮丧和挫折,从而产生一系列不适当的逃避学习的行为。虽然国内外学者已经开始致力于学
食用菌产业作为“高产、优质、高效、生态、安全”的重要产业,对促进农村产业结构调整,建设“资源节约型和环境友好型”农业,确保农业增效、农民增收和农村环境友好具有重要
产业结构调整是促进经济发展的有效手段和途径,区域经济一体化发展是世界经济发展的一种重要趋势。东三省在我国经济发展的区域布局中占有重要地位,在区域经济一体化的视角下
<正>改革开放30多年来,随着经济发展水平的提高,餐饮需求日益高涨,新兴餐饮品牌层出不穷,但能存续下来的却凤毛麟角,仍多被"全聚德"、"狗不理"、"东来顺"等"太爷辈"老品牌占