学术语类中语境功能标记性主位的使用——英汉语言学论文对比分析

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:applechenli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文试图从具有语境功能的标记性主位的角度出发,对其在英汉学术语类(以语言学论文为代表)中的使用情况进行对比分析。 为实现这一目的,以韩礼德主位理论为依据,通过定量与定性分析相结合的方法分别对所选语料各部分(摘要、引言、文献综述、研究方法、结果与讨论、结论)中具有语境功能的标记性主位分布情况进行统计,进而根据统计结果对英汉语篇内部及语篇之间的具有语境功能的标记性主位使用情况进行对比分析,探寻两者之间的异同。 语料统计结果显示:具有语境功能的标记性主位的使用有助于语篇功能的表达,但同时也受到语篇功能的制约;英语学术论文中使用了相对较多的表示语篇联结的,表明英语学术论文更注重衔接和说理;汉语学术论文中使用的具有语境功能的标记性主位明显多于英语语篇,除了语类功能表达的差异之外,导致这一现象的另一重要因素是由于英汉句子结构的内部差异。
其他文献
自从20世纪80年代批判性思维教学在美国及其他西方国家受到广泛关注以来,批判性思维培养已经成为大学教育的主要任务之一。刚走进大学生活的大一新生站在人生新的转折点,在思维
中国旅游业的发展带动了旅游资料翻译的飞速发展。但很多旅游资料的翻译不尽人意,本文针对旅游翻译中出现的质量低下问题进行了初步的研究和分析,认为在进行英译操作时,必须重点
《傲慢与偏见》是十九世纪二十世纪伟大作家简·奥斯汀(1775-1817)的著作中最受欢迎的一部。它因其轻松的讽刺幽默、精妙的人物描写分析以及对英国乡村生活的生动描写,特别是
通过对沉管碎石桩处理后的软弱地基进行相关试验分析,得出结论,可供同类工程借鉴参考。
为了加强中国法制化的建设和满足国际化的发展需求,法律语言研究自然是学者们不容忽视的。而立法文本作为法律法规的根本,其研究意义也是不容小觑的。互文性理论早期一直被用