【摘 要】
:
本论文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为Seven Simple Secrets(《七个小秘诀》)。该书主要介绍了如何进行有效的课堂管理的49个秘诀。原文表达通俗易懂,但又不失风趣幽
论文部分内容阅读
本论文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为Seven Simple Secrets(《七个小秘诀》)。该书主要介绍了如何进行有效的课堂管理的49个秘诀。原文表达通俗易懂,但又不失风趣幽默、说服教育的特点。本文旨在探讨该类文本标题汉译表达过程中所遇到的翻译问题,分析产生翻译问题的主要原因,并试图提出相应的翻译对策,从而避免因文本不对等造成的错译、乱译,尽量减少原标题信息的缺失,保证忠实准确地传达文本内容。译者在翻译项目的后期实践中尝试运用了直译、意译、套译的方式,灵活进行变通,收到良好翻译效果,并尝试总结出翻译该类标题所需遵循的总体原则。据此,译者认为,该类翻译策略对准确传递原标题信息,及统一原文和译文文本风格有良好的指导作用。
其他文献
本翻译项目的原文来自《发现人文(第二版)》(Discovering the Humanities,Books a la Carte Edition),其作者是亨利·M·塞热。《发现人文(第二版)》是一本将艺术和历史联系
开拓新路专家们赞扬《我爱我家》7月12、13两天,十来位电视艺术专家在北京广播学院观摩研讨正在拍摄的情景喜剧《我爱我家》。该剧由英达任总导演,梁左任文学师,写的是一位离休老干部
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的探讨强化气道管理在预防呼吸机相关性肺炎(Ventilator Associated Pneumonia,VAP)中的作用。方法将140例机械通气的患儿随机分成2组,每组70例,强化组按照强化气道管理方法
本研究采用了萃取-掩蔽-EDTA络合返滴定法来测定电镀CuIn1-xGaxSe2(简称CIGS)废液中镓的含量。实验中以30%的P204和70%的煤油混合液来萃取分离In3+,通过硫脲来络合掩蔽Cu2+,
中国现代教育的改革和发展呼吁广大教育工作者在实践中挖掘和研究出与时俱进的、高效的教学手段和方法。在大批有崇高教育理想、创新意识和勤学苦干的教师的努力下,中国的英
目的:观察长期服用中风复春汤(葛根、川芎、水蛭、黄芪、全虫、地龙、三七参、丹参、山楂等)联合阿司匹林预防脑梗死复发的临床疗效和安全性。方法选取我院中西医结合科(神经内三
针对误差逆向传播BP (back propagation)神经网络在GNSS水准拟合中存在梯度消失、陷于局部最小点的问题,通过使用深度学习中的分段线性整流函数Relu(rectified linear units)作为神经元激活函数,自适应矩估计Adam (adaptive moment estimation)算法作为网络优化函数,提出了一种基于深度学习的BP神经网络模型。研究结果表明:改进后的B