网络新闻翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jf_long
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者进行了一年的汉俄网络新闻翻译工作。其中汉译俄新闻受重庆华龙网委托进行翻译,并发布在华龙网俄语频道;俄译汉新闻是作者从俄罗斯最大搜索网站Yandex每日更新的实时新闻,发布于旅俄华人建立的搜俄论坛上。汉语新闻主要内容涉及重庆本地经济文化、社会生活、风土人情等方面,俄语新闻主要内容涉及俄罗斯政治经济军事实时动态、国际大事件等。该报告是作者对汉俄网络新闻翻译工作的总结。报告首先介绍了与该翻译项目相关的三个网站,新闻的主要内容以及语言特征;其次简单阐述了几位中外著名翻译家的翻译理论,以及新闻翻译的主要特点;然后举例阐述了新闻翻译中的难点;最后总结了翻译过程中的翻译方法。
其他文献
目的对尿液中的红细胞和白细胞含量用干化学法检测及人工显微镜检查的结果进行对比。方法选取2015年10月—2017年10月来我院进行治疗的500例患者,采集患者尿液,分别用干化学
影视作品是文化传播的重要媒介。作为影视作品语际传播的关键步骤,影视翻译具有巨大的文化与实践价值。字幕翻译,影视翻译的一大分支,在影视传播过程中更是发挥了不可替代的
摘要:中国古典诗词艺术歌曲是独具中国传统特色的艺术形式,是中国艺术歌曲的重要组成部分,其清新高雅的特点得到了广大群众的热爱。中国古典诗词艺术歌曲最早出现在二十世纪二十年代,是西方艺术歌曲与中国特色古诗词的完美结合,不但可以体现出中国的民族特点,还可以体现出时代的气息,把中国的古诗词和钢琴相结合,可以展现出更加独特的特点,其中钢琴伴奏也起到了非常重要的作用。钢琴在古典诗词艺术歌曲中扮演的角色是无可取
农机产品安全关乎农民的生命财产安全,是农业机械化又好又快发展中面临的一个重要问题。本文提出了农业机械安全风险评价的基本方法和程序。
10月9日,国家统计局、科学技术部和财政部联合发布《2017年全国科技经费投入统计公报》(以下简称《公报》)。《公报》显示,2017年我国研究与试验发展(R&D)经费投入总量超1.76万亿
目的:探讨胃镜下扩张联合局部黏膜下注射曲安奈德治疗食管癌术后吻合口顽固性良性狭窄的疗效和安全性。方法:食管癌术后吻合口顽固性良性狭窄患者89例,随机分为3组,胃镜下单纯
产品与人们的生活、工作密切联系,产品的美感直接影响人们的生活质量。本文重点分析产品设计美感的四个基本要素,即功利性、外形美、创造性、美感产生的愉悦感。希望通过对四
在大多数文献中,“口译”指的是口头翻译,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式。如今日益深化的改革开放以及中国经济的高速腾飞,拉动了对高质量口译
2012年1月30日,中恒集团发布关联方和关联交易的补充公告。据公告显示,中恒集团与其上市之前剥离出去的三家公司之间存在着巨额关联交易。为此,有业内人士表示,中恒集团目前出现