【摘 要】
:
本文以Gideon Toury关于‘规范’的概念和Itamar Even-Zohar的多元系统理论作为理论支撑,从描述翻译学的角度出发,对翻译过程进行分析研究。本文的目的在于找出特定历史时期
论文部分内容阅读
本文以Gideon Toury关于‘规范’的概念和Itamar Even-Zohar的多元系统理论作为理论支撑,从描述翻译学的角度出发,对翻译过程进行分析研究。本文的目的在于找出特定历史时期的小说翻译与该时期的社会文化等因素之间的关系。 本文将采用案例分析的方法进行研究。小说Gong with the Wind的两个中文译本将用来作为案例分析的对象。通过比较其两个中文译本,并详细分析产生这两个中文译本的社会文化环境,我将回答下列相关问题:为什么小说Gong with the Wind会被不同的译者在不同的时代翻译?所选取的它的两个译本的翻译策略有何不同?是什么原因导致了这些翻译策略上的差异?通过回答这些问题,可以发现:翻译的整个过程一从译本选取到翻译策略的确定一都受到各种各样的社会文化因素的控制,这些社会文化因素就是Toury所指的‘规范’。翻译其实是一种‘规范’统治下的活动。
其他文献
针对90后护生存在的一系列问题,在内科护理教学中加强对她们的护理伦理意识的培养,主要有5点措施:将内科护理知识与护理伦理道德教育紧密联系起来,以提高护生的职业素质;开展
中印关系的经验教训说明,凡是遵循五项原则,两国关系就能发展,就能前进;凡是五项原则遭到破坏,两国关系就受挫,就倒退。同时也说明,当两国关系出现曲折时,惟有和平共处五项原
全球性的国际体系真正形成以后,国家对于其在未来国际体系中的准确定位在很大程度上决定了这个国家今后的发展道路和能否强盛。而崛起中的国家对于其在未来国际体系中的定位
新型城镇化指明了我国下一阶段发展的总体方向,分析新型城镇化对基层管理与基层政权建设工作提出的四个方面的挑战,结合当前城镇化过程中基层政权建设存在的问题,提出在新型
随着第四轮六方会谈进入关键阶段,朝美双方均认为朝鲜半岛无核化是共同努力的目标,但在如何实现这一目标的途径上分歧依然明显。
前苏联著名的心理学家维果斯基以马克思主义哲学为指导,创立了独特的社会文化历史学派,其心理发展理论是社会文化历史学派的典型代表。该理论认为个体心理发展过程就是在社会
天然多糖甲壳素及其脱乙酰基的产物壳聚糖,由于来源广泛、生物相容性好、可降解等特点,被广泛用于生命科学、医学和环境工程中。近二十多年来,众多科学家十分重视对壳聚糖及
某大型铜冶炼厂原转炉送风系统为人工调节,无法满足生产工艺要求,对该系统进行了技术改造。新送风系统建立在Control Logix控制系统的基础上,实现了炉选操作与停、送风操作的
目的 采用细胞培养的方法,从细胞分子水平,探讨左归丸治疗骨质疏松症的机理,以期从成骨细胞与破骨细胞偶联信号传递角度,对“肾主骨”机理进行深入探讨。 方法 1 左