【摘 要】
:
《巴科洛里灌溉系统修复与改建工程技术规范》是尼日利亚巴科洛里灌溉工程项目的技术规范。仅供内部使用,不公开出版。技术规范是国际承包工程的合同文件之一,研究其翻译问题
论文部分内容阅读
《巴科洛里灌溉系统修复与改建工程技术规范》是尼日利亚巴科洛里灌溉工程项目的技术规范。仅供内部使用,不公开出版。技术规范是国际承包工程的合同文件之一,研究其翻译问题对于熟悉国际工程技术规范标准和工程实施具有重要意义。在导师的带领下,我们成立了《巴科洛里灌溉系统修复与改建工程技术规范》翻译小组。本人承担了该书第四章、第六章部分内容的翻译任务。尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在具体操作层面上,笔者吸收莱斯文本类型理论关于信息型文本翻译策略的观点。根据赖斯的文本类型理论,源语文本属于典型的“信息型文本”,信息型文本的语言功能是传达信息(表达事物与事实),语言特点是逻辑性较强,其文本焦点和译文目的在于内容而不是形式,因此,笔者运用奈达的“功能对等”理论,并结合赖斯的文本类型理论指导该翻译实践,从词汇及句式两大层次对如何解决工程技术标准翻译中出现的专业词汇、情态动词、被动句和长难句等难点进行举例分析,旨在探讨功能对等理论对工程技术标准翻译的指导意义。本篇翻译报告分为四个部分,分别为:翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析以及翻译实践总结。第一部分翻译任务描述包括翻译任务来源,翻译文本简述,以及翻译项目意义。第二部分则包括译前准备、翻译理论和实践应用、译文的修改、完善以及最终定稿。第三部分为翻译案例分析,从词汇和句子两个层面着手分析,也是此篇报告的最重要部分。笔者在此部分找出17个典型译例作为分析对象,分别从不同的角度来说明翻译文本时做出的翻译方法处理。第四部分翻译实践总结则是笔者对此次翻译实践中未解决的问题及相关思考,以及对今后翻译工作的启发及展望。
其他文献
目前在国内外船舶、海洋平台、以及海洋岛屿上都装有三柱塞泵式反渗透造水机,它是海洋装备中主要的制淡装置。三柱塞式高压泵是反渗透造水机的重要动力元件,这种高压泵综合性
真菌耐药性一直是真菌病治疗的难题。抗菌肽多靶点作用机制有可能是解决真菌耐药性问题的最佳选择。抗菌肽CGA-N12和CGA-N9为衍生自嗜铬粒蛋白A(CGA)N端的抗念珠菌活性肽,CGA
预测有单一模型预测和组合预测之分.组合预测是指基于不同单一预测模型所反映事物的不同特征,采用加权平均的方式得到的组合预测模型.而单一预测模型的结果可能时好时坏.因此,组合预测作为预测研究的一个重要课题,目前已深入应用在现代预测的诸多方面.组合预测的关键有两个:一是组合的方式(如何组合),二是组合权重系数的确定(如何求权重).关于组合的方式,主要是研究“如何组合”和“为什么可以这样组合”(组合的合理
阆中作为四川东北部一座具有浓厚历史底蕴和文化的城市,依山靠水,环境优美。阆中民歌发展至今,保留下来并且能够整理成型的民歌数量大约有300余首,这些民歌结合了当地的人文
重叠是一种常见的语言形式,广泛存在于世界自然语言之中,主要分布在亚太地区的汉藏语系和南岛语系中。除了跨语言特征,重叠形式还与语音学、形态学和语义学有着不可分割的联
研究背景和目的结直肠侧向发育型肿瘤(laterally spreading tumor,LST)是直径大于lcm,生长方式为侧向生长而非垂直生长的表浅病变,其形态可以分为颗粒均一型、结节混合型、平
目的:探索肝内血管(>3mm)对毗邻血管周围的肝细胞癌微波消融(microwave ablation MWA)的疗效影响。方法:回顾性分析2015年1月-2018年12月我中心采用MWA治疗的肝细胞癌患者126
核电站模块化设计技术经过多年的发展,从早期核电站的安全壳穹顶到目前三代非能动核电站的模块化设计,模块化技术在核电领域的应用越来越广泛。模块化设计理念即利用工厂化预
汉语中有些词既能作名词,也能作动词,但是这种普遍现象,较少有学者从句法的角度去研究,本文则探讨汉语单音节名源动词的句法结构。以往的研究根据动词的[终结性]和[动态性]这
东北地区是清朝的龙兴之地,在清朝入主中原后一直处于封禁状态。世界列强敲开东北门户始于第二次鸦片战争的《天津条约》——营口开放,从此各种势力进入东北。因列强入侵,外