论文部分内容阅读
语言与文化是密不可分、紧密相关的,在学习语言的同时就一定要学习文化。这里讲到的文化主要是指外国人与海外华人在学习和理解汉语时,运用汉语进行言语交际所涉及到的那部分文化。为了将它与专门的文化教学有所区分,学术界把这部分文化普遍称之为“文化因素”或者是专指在教学中所进行的文化导入。初级阶段,是对外汉语教学的起点阶段,也是“文化因素”导入的关键时期,而综合课是可以全面提升学生语言学习的课型,所以对处于初级阶段的留学生在综合课上进行一定的文化导入很有必要。本论文共分为五个部分:第一部分为引言,主要阐释了本文的研究意义、研究现状和所用的研究方法;第二部分是从《发展汉语》初级综合教材的文化导入出发,探讨了对外汉语教学中“文化”的定义及其分类,并综合一些学者的分类将《发展汉语·初级综合(Ⅰ、Ⅱ)》两册教材中出现的文化因素按照总类、大类、子类和文化因素等四方面进行了分类统计;第三部分主要是通过问卷和访谈等形式调查了对外汉语初级综合课中文化导入的教学现状,并且针对问卷调查对象的反馈结果进行了分析;第四部分则是根据笔者做的问卷调查和收集的资料,结合《发展汉语·初级综合(Ⅰ、Ⅱ)》两册教材中统计的文化因素,具体的阐释了在文化导入过程中使用的教学方法;第五部分也是文章的结语部分,主要是笔者对于全文的总结以及本篇论文带给笔者的启示,并且对对外汉语文化导入的其他研究方向进行了简单地阐述。由于现在学界对文化导入教学的研究缺乏比较合理有效的指导,且现在大部分论文都是针对教材的编排提出建议或者多是总括性的建议,对于在教学中提出实际导入方式的案例较少。本文通过整理分析《发展汉语·初级综合(Ⅰ、Ⅱ)》两册教材中文化因素的分布情况,并对二连浩特国际学院处于初级阶段的留学生的文化掌握情况进行了测试,让笔者对文化导入现状有了一定的了解并发现了教师在实际导入过程中存在的一些问题,也让笔者更加认识到在初级阶段进行文化导入的迫切性。因此,在这些调查的基础上,笔者提出了几点对外汉语教学中文化导入的具体措施,希望对对外汉语文化导入教学尽绵薄之力。