古代题材的现代处理——尤金·奥尼尔《悲悼三部曲》与埃斯库罗斯《奥瑞斯特斯三部曲》之对比研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzy200611519
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金·奥尼尔出身于演员家庭,其父为当时美国家喻户晓的明星:这在一定程度上为尤金·奥尼尔成为戏剧家作了铺垫。奥尼尔一生创作了大量的戏剧作品,包括长篇巨著和多个独幕剧。他是1936年的诺贝尔文学奖得主,是美国第一个获此殊荣的剧作家。同时奥尼尔还四次获得美国最高文学奖普利策文学奖。他是美国文学当之无愧的戏剧之父。 尤金·奥尼尔的戏剧创作深受外国文化的影响和熏陶,尤其是古代希腊戏剧。他的有些剧本,无论是情节还是人物形象,都酷似古希腊戏剧;比如奥尼尔的《榆树下的欲望》和欧里庇得斯的《西波吕特斯》:又比如奥尼尔的《悲悼三部曲》和埃斯库罗斯的《奥瑞斯特斯三部曲》。 《悲悼三部曲》和《奥瑞斯特斯三部曲》有着方方面面的相似:战争背景:父亲在外打仗多年,母亲背地里通奸;丈夫均为军队领袖;儿子恋母仇父,女儿恋父仇母;丈夫均被妻子及其情人所杀;儿女为父报仇,追杀凶手等等。这些相似绝非偶然,而是奥尼尔故意模仿的结果。 《悲悼三部曲》是奥尼尔对于埃斯库罗斯《奥瑞斯特斯三部曲》的改写,这种改写具有里程碑的意义。它是奥尼尔企图在现代生活里模拟古代经验的产物。在《悲悼三部曲》里,作者意在为古希腊悲剧命运观提供一种现代心理学解读。因此就读者来说,把《奥瑞斯特斯三部曲》当作典型的命运悲剧,以及把《悲悼三部曲》当作典型的心理悲剧都是十分必要的。同样重要的是,读者应该看到,奥尼尔在模仿古希腊悲剧的同时,也有超越前人的方面。
其他文献
寒山作为一个有自己独特风格的唐代隐逸诗人,其人其诗在中国文学史上几乎默默无闻。然而,在一千多年的静寂后,寒山诗飘洋过海,在日本,美国和欧洲众多国家声名大噪,大受青睐,在二十世
照应是语篇分析中的一个重要概念。本文在韩礼德的照应理论基础上,对文学文本中的英语名词性照应的语言形式和语篇功能做初步探讨。基于以文学作品为语料分析语篇衔接和连贯的
在英语教育领域的研究中,通常强调职前或在职教师教育在大学英语课程、教学大纲及评估中的重要性。所有的教师都有关于教师、教学、学生、个人主观信息、个人角色以及课堂责任