《圣基实业审计报告》汉英翻译反思性研究报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:lansu_0754
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这是一篇关于翻译《圣基实业有限公司2013年度财务审计报告》的反思性研究报告,旨在介绍该审计报告的基本内容、译者在翻译过程中所遇到的问题以及解决方法。此译本为首译,是由吉林华泰会计师事务所有限公司委托用以提交给外方的审计报告。作为经济类翻译的一种,审计翻译要求译者掌握足够的翻译技巧和方法,而且要对审计行业有一定的了解。在这篇翻译报告中,译者通过分析审计报告的语言特点和翻译要求,对翻译过程中遇到的问题和难点加以总结,并利用重组法、名词化和省译法来解决翻译中的困难,以展示审计翻译的特点并为其他参与审计翻译的译者提供参考和经验。
其他文献
引言:    在现代企业管理中,我们经常会提到“团队”这个词,它不仅可以代表工作小组,也可以指大型企业单位。事实上,我们也可以找出许多和它意义相近的词,如“组织”、“集体”等等。可是,为什么只有它能得到人们的普遍青睐呢?  要回答这个问题,我们可以先从这个词的词义人手:“团”可以理解为紧密联合的,团结的;“队”则指一群人。“团队”顾名思义,便可解释为紧密团结在一起的一群人。因此,我们可以说,这个词
时下里,“房奴”成了使用频率极高的名词,但这绝非炒作的“功绩”,也断然不是“空穴来风”,它是当代中国社会中实实在在存在的一种现象、一类人的生活方式:  按国际通行看法,月收入的1/3是房贷按揭的一条警戒线,一旦超过这条警戒线就将影响到贷款买房人的生活质量。而有调查显示,我国有54.1%的房贷一族,月供款占其月收入20%-50%,有31.8%的房贷一族,月供款占其月收入的50%以上,他们已经成为名副
海洋测深中 ,定位与测深分属两个独立的技术系统 ,测深时两系统在时间和空间上难以保持一致 ,从而存在匹配误差。本文着重论证了产生匹配误差的两种因素 (延时效应和定位中心与测深中心的偏移效应 )之间的关系及其对测深结果的综合影响 ,最后给出了各种情况下匹配误差的改正方法。数值实验结果表明该算法的有效性。
捏脊疗法和按摩背部膀胱经穴及夹脊穴是以中医阴阳五行、卫气营血、经络学说为理论,通过捏拿按摩患者脊背所产生的良性刺激而达到治疗的目的.故工作中采用上述方法治疗常见病
合适的面团流变学特性对于稳定和提高小麦粉的质量有重要作用.介绍了粉质曲线和拉伸曲线各指标与小麦粉质量的关系.利用粉质仪和拉伸仪测定各种原粮和在制品的流变学特性,并
日本的食品几乎都有装潢精美的包装,而且越来越向轻巧、透明、多规格、方便的方向发展,既便于食用,又便于使用,便于携带,便于储存,便于计量。
医药、食品安全关系到国家和人民的安全,关系到子孙后代的繁衍。特别是在市场竞争越来越激烈的今天,医药、食品产品的竞争已不仅仅是产品本身品质的竞争,包装安全也成为影响产品