理雅各《诗经·国风》韵文体英译本研究

被引量 : 0次 | 上传用户:niyon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
集英国传教士与汉学家为一身的理雅各(James Legge,1815-1897),以其丰富的汉学学识与谦怀的博览精神,为《诗经》作了三次的译文。前两次都是全译本,第一次的《中国经典·诗经》完成于1871年,以散文体忠实呈现《诗经》的精髓,是最受西方文学界倚重的译本,此版译文至今仍被视为权威版本。第二次的译本是1876年完成的韵体版《诗经》,是译者在散文版后尝试还原诗的样貌而作。第三次则是1879年以宗教目的为本质,完成后收录在《东方圣典丛书》中的《诗经》节译本。本文旨在先将理雅各的英译《诗经·国风》之散文本与韵文本进行比较后,再与具有代表性的译本(詹宁斯本与韦利本)作重点诗句及内容篇章的对比;并结合历代代表性注本对诗文的阐释,将理雅各两版160篇《国风》英译诗文进行逐章解析与评论后,以考察理雅各为诗而诗的韵文版之优劣得失,并分析探讨此译本在《诗经》境外传播史上不受重视的原因。全文分成三个部分。第一部分为绪论,说明研究动机、论文采用的方法,以及前人的研究成果。第二部分由四个版本所译之《国风》160篇重点译作分析。第三部分为综论与结语,是由译作分析中取出部分诗篇作聚焦探讨,除了归纳出理雅各韵文版的语言特征与思维嬗变,对其为传播儒家经学承先启后的功能性予以正面的评价,尽管译本接受度曲高和寡亦难磨灭此版本在历史上的定位与重要性。
其他文献
目的1、观察磷脂酰肌醇3-激酶(PI3Ks)对表皮生长因子(EGF)诱导的血管平滑肌细胞(VSMCs)迁移的影响,同时观察PI3Ks对肌动蛋白结合蛋白Twinfilin-1的影响及Twinfilin-1对细胞骨
在当今国际关系中,世界各国综合实力的竞争不断加剧,各国在加速建设硬实力的同时,也十分重视软实力的建设。公共外交作为软实力的重要组成部分,必然受到各国的高度重视。在公
随着移动互联网的发展和微时代的到来,人类的生活产生了很大的变化。无论是阅读、上网还是工作,大家都希望变得更便捷、快速、高效。移动终端的迅速普及,使得PC端很多网站的
增强现实(Augmented Reality,AR)借助现代显示技术、人机交互技术和计算机图形与多媒体技术将计算机生成的虚拟物体、虚拟场景或系统提示信息叠加到真实世界场景中,与用户周
近年来,随着我国经济金融的发展以及国内外经济金融形势的变化,作为在金融领域中居于核心地位的中央银行发挥的作用尤为重要。但基层央行,特别是西部欠发达地区的基层央行,伴
犬瘟热和犬细小病毒病分别由犬瘟热病毒和犬细小病毒引起的两种高度接触性传染病。近几年新疆库尔勒市犬瘟热、犬细小病毒病发病率较高,占当地犬病的73.02%(9522/13040),但库
在当今世界“和平与发展”的时代主题下,各个国家之间的竞争已逐渐转向以“软实力”竞争为主的综合国力较量。通过在公共外交平台进行文化传播活动,是当今各国提升国家“软实
本文在全面分析了位于北京市朝阳区劲松东口京华大厦基坑的工程地质及水文地质资料后 ,结合多年的工程经验 ,对该基坑的降水方案提出了合理的设计与施工措施 ,并取得了非常理
金属有机骨架(MOFs)是由金属离子与有机配体通过自组装形成的一种有序网络状多孔结构材料。MOFs具有最大的比表面积,最高的孔容和最低的晶体密度,可调节的孔尺寸和功能结构,