多模态隐喻的劝说功能——以平面商业广告为例

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vkw74
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为一种思维方式普遍存在于人们的日常交际中,而平面广告里的隐喻通常以图像和文字模态共同呈现,是类多模态隐喻。它通过引导受众参与多模态隐喻的识解来达到隐性说服的目的。   本文以认知语用为研究视角,构建了多模态隐喻的劝说模式,旨在探索隐喻的多模态表征方式,劝说功能的实现途径,以及人类认知、情感体验和文化语境对劝说功能的制约作用。本研究的语料源于国内外著名产品的官方网站,并通过隐喻辨认法筛选而来。根据图、文模态间映射关系,该多模态隐喻被分为三类:跨模态、单模态和多模态映射。   研究发现隐喻思维可以图、文模态共同表征,且源域和标域都可以是实体。图像模态在具体产品广告中,直接或转喻性地呈现广告产品(通常为隐喻的标域)及其源域;在抽象产品广告中,只呈现其源域;而文字模态在两类广告中既可单独呈现,也可同时呈现源域和标域。其次,在文化语境制约下,隐喻的认知和情感功能相互作用,共同实现劝说:高卷入度的认知产生积极的情感体验,而情感偏好又反作用于认知,形成相应的评价态度。此外,本文通过中英两种语料的对比,发现多模态隐喻的劝说功能具有一定的普遍性,且很大程度上都受制于语境性、自然观、信仰和习俗的差异。
其他文献
综述了激光诱导击穿光谱分析技术(LIBS)在不同对象领域应用中的谱图分析方法。随着激光诱导击穿光谱应用对象的不断扩展与分析要求的变化,其定量分析方法已不局限于传统标样定标
随着全球化的不断发展,越来越多来自不同语言和文化背景的人通过英语实现沟通交流。非英语本族语者的数量已远远超过英语本族语者,英语成为了世界通用语。在跨文化交流中,人们会
爱德华·阿尔比是美国著名剧作家,曾三次获得普利策戏剧奖,享有“美国荒诞派第一人”的美誉。三幕剧《谁害怕弗吉尼亚·伍尔夫》是他代表作之一,创作于其写作生涯早期。人物是两
新移民作家哈金的作品在美国获得了一定的成功。其作品经常讲述中国故事或在美华裔移民的故事。作为一名具有双重文化视角的作家,哈金在其第一部长篇小说《等待》中以故事的