【摘 要】
:
中外合作办学协议是一种合同文本,主要涉及学分互认、学术交流、联合办学等事宜。近几年中外合作办学发展迅速,教育行政部门对此类协议的翻译问题逐渐关注和重视。本论文以《
论文部分内容阅读
中外合作办学协议是一种合同文本,主要涉及学分互认、学术交流、联合办学等事宜。近几年中外合作办学发展迅速,教育行政部门对此类协议的翻译问题逐渐关注和重视。本论文以《海南大学与都柏林理工学院合作办学协议》英译汉翻译分析为基础,阐述了中外合作办学协议翻译的主要问题,并分别从词法、句法和文体三方面对中英文合同进行比较。论文还探讨了三个主要翻译标准在教育类合同中的应用,即忠实、通顺和切合。作者以自己的翻译实践为载体,对实例进行分析,提出了应采取的有关译文准确、通顺和正式性的翻译策略,从而应对翻译中遇到的难点。
其他文献
目的探讨大脑中动脉(MCA)动脉瘤的显微手术策略及影响预后的相关因素。方法回顾分析手术夹闭的112例MCA动脉瘤,其中出血72例,动脉瘤位于MCA近端19例(上壁型10例、下壁型9例)
天津港作为华北及西北地区的运输枢纽站,其直接和间接辐射经济腹地约占全国面积的一半。伴随着辐射地区经济的快速发展,天津港航道需要进一步的拓宽,以满足港口吞吐量发展的
高性能水性隔声阻尼涂料由于具有良好的阻尼性能与隔声性能、制作过程简单且施工方便等优点,是目前针对列车车内隔声减振应用最多、用量最大的材料之一。本论文中研究的水性
非物质文化遗产作为传统文化的重要组成部分,反映着人类特有的价值观、思维方式,体现着不同民族的文化活力。其中,民俗类非物质文化遗产在整个遗产保护中占据着举足轻重的地
在现代建筑工程中,减水剂是制备高性能混凝土的关键要素。若固定水泥用量不变,使用减水剂可减少拌合用水量,使混凝土强度得到提高;若固定混凝土强度不变,可减少水泥用量,节约成本的
目的探讨大剂量保和丸对胃内结石的治疗作用。方法对经胃镜检查确诊的88例胃内结石患者给予保和丸(12~18丸/d)治疗。结果随访胃镜证实所有结石均于服药后1~2周内消失。结论大
目的探讨吗啡联合罗哌卡因在晚期癌症治疗中的镇痛效果。方法随机选取2010年2月-2012年3月收治的50例癌症患者(晚期),联合应用吗啡与罗哌卡因实施硬膜外镇痛,并观察药物的镇
如何确保中国的红色政权能够长期存在,是中国共产党治国理政需要不断思考和回答的问题。习近平总书记提出全面从严治党思想,回应了长期执政对中国共产党提出的新要求,凸显了
《尚书》作为我国古代最重要的经典之一,记录了虞夏商周时期的政治、军事大事,在“六经皆史”的意义上,它是保存下来的先秦史料中最重要的一部分,在经学史上,它成为古今文学
鲁山县位于河南省中部偏西,伏牛山东麓,淮河水系沙河上游,东与黄淮平原相连。全县辖20个乡镇558个行政村,总人口83万人,全县总面积2432km^2,其中荒山面积536.86km^2。这部分土地因水