【摘 要】
:
本翻译实践报告是以一些中亚政治伊斯兰文献的翻译为例,在顺应理论的指导下,试析英译汉中的词汇的翻译。这些中亚政治伊斯兰文本要研究中亚政治伊斯兰历史和现状以及其发展趋势
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是以一些中亚政治伊斯兰文献的翻译为例,在顺应理论的指导下,试析英译汉中的词汇的翻译。这些中亚政治伊斯兰文本要研究中亚政治伊斯兰历史和现状以及其发展趋势。在报告中,笔者首先介绍了翻译项目背景,并对要翻译的英语原文内容进行了分析。然后陈述了翻译策略并举例分析了政治伊斯兰词汇的汉译问题。报告期望本次笔者翻译的材料能够为以后研究政治伊斯兰文献的研究者提供借鉴。
其他文献
本论文是一篇翻译项目报告。翻译的原文选自特丽西亚赫奇(Tricia Hedge)编著的《语言课堂中的教与学》(Teaching and Learning in the Language Classroom)一书中的第七章“听力
随着生产力的发展,中国的利益格局、公共空间、社会空间也发生了深刻变化。在信息技术进步背景下,发生在开放社会的非正式社会沟通成为社会沟通的重要内容,这包括微信、微博
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
<正> 新中国建立后,我长期在上海农村工作,因此,对农业、农村、农民问题比较关心。随着上海向国际大都市迈进和农村改革的深入发展,实现农村城市化问题,已成为上海农村面临的
为探究新娘草叶片对光照变化的形态建成和超微结构的响应机制,以新娘草茎段扦插苗为试验材料,通过遮阳网人工模拟5种光环境(遮光度分别为0、25%、50%、75%、95%)进行试验,研
中国近百年的历史证明,国人越来越喜欢趋新,而对自己的文化遗产淡视,废弃。甚至人为的拆旧建新,政府对此干预无力,于是百年老城没了,百年老店衰了,百年传承的工艺断代更是不
目的:探讨泛昔洛韦联合重组牛碱性生长因子治疗生殖器疱疹的疗效及对T细胞亚群改变的影响。方法:选取2015年8月至2018年1月首都医科大学附属北京同仁医院收治的生殖器疱疹患
狭小的地域空间,有限的收视人口,是地市级电视台在同质媒体竞争中不利的一面。但是,更了解地方受众需求,更贴近地方社会实际,更直接为家乡父老生活服务,也是地市级电视台有别于央视
根据《国务院关税税则委员会关于试行开展对美加征关税商品排除工作的公告》(税委会公告[2019]2号),经国务院批准,国务院关税税则委员会11日公布第一批对美加征关税商品第一
系统的研究了3-吲哚丁酸,1-萘乙酸,ABT生根粉及核能素对黄花落叶松移植后根系再生效果的影响。裸根黄花落叶松施用核能素和ABT生根粉的植株细根(吸收根)长势最好,施用核能素和3-吲