论文部分内容阅读
弥足珍贵的敦煌文献中,最引入注目的要数变文了。变文是唐、五代、宋初流行於民间的说唱文学,采用的是接近当时口语的语言文字,保存着大量的口语资料。说唱的内容大部分采取佛经中的故事,也有不少是采取民间传说和历史故事。变文不见於传世文献,仅存於敦煌文书中的通俗文学作品中.在中国文学史,特别是小说史与戏剧史的研究上具有填补空白的重大价值。在敦煌学发轫期就得到了特别关注,对它的研究历久不衰成就卓然,极大地扩大了敦煌学的影响。国内的研究成果主要有王重民等先生编的《敦煌变文集》、潘重规先生着的《敦煌变文集新书》、黄征、张涌泉先生的《敦煌变文校注》,国外也咸有成就。中华书局2006年出版的项楚先生着《敦煌变文选注》(增订本)是对变文整理和注释的最新着作,集中体现了敦煌变文的精华。它以注释精当见长,一经刊刻就备受推崇,蜚声国际。由於敦煌写卷的特殊性以及大量佛教用语的存在,其书在录文、俗字考辨、注释等方面仍不能尽全人意,仍有可挖掘之处。本文主要针对此三方面的问题进行考辨,以较为清晰的相应原卷为依据,以传世文献及其它文献为佐证,以前贤的学术成果为参考,以期为敦煌文献的整理研究尽一份绵薄之力。