【摘 要】
:
由于归化与异化之争在国内外翻译界由来已久,所以该文旨在深入研究归化与异化现象.它由五个章节构成.首先,该文罗列了关于归化和异化的种种定义,通过比较找到最佳定义,同时还
论文部分内容阅读
由于归化与异化之争在国内外翻译界由来已久,所以该文旨在深入研究归化与异化现象.它由五个章节构成.首先,该文罗列了关于归化和异化的种种定义,通过比较找到最佳定义,同时还区分了翻译策略和翻译方法,指出归化、异化是翻译策略而意译、直译是翻译方法.其次,该文从历史的角度回顾了国内外翻译界对归化和异化问题的研究状况,并对争论的焦点做出了总结.第三,由于翻译活动不是在真空中进行的,所以该文又对影响翻译策略的因素进行了详细的分析.第四,从语言角度和文化角度出发,该文通过比较《浮生六记》的两个英译本(林语堂译本和布莱克泽本),并引用了大量例子以证明归化和异化在不同情况下的价值所在.最后,该文得出结论:归化和异化都有其存在的价值,它们是两种互为补充的翻译策略.
其他文献
测试是一个尚有许多问题需要研究的领域,专业英语测试也不例外.在大多数专业英语课中,阅读或翻译被用来评估学生的成绩,而忽略了学生的听力、口语和写作的评估.这种评估方法
P公司是一家专做小家电出口的外贸型企业,拥有专业的销售团队。近两年,该公司也组建了一家自营工厂,从事小家电产品的研发生产。P公司创建至今,已发展成集进出口贸易和小家电生产制造为一体的工贸企业,产品远销欧美国家。 一.P公司大众营销存在的问题 P公司从成立以来,其大众营销历程可分为如下三个阶段: 第一阶段:以参加国内广交会为主的营销模式。在这段时期,P公司的客户主要蕴含香港、台湾以及东南亚等亚
语言输入的重要性一直备受二语习得领域研究者们的关注。Krashen(1985)的输入假说认为,足够的可理解性输入是语言习得的重要前提。Schmidt(1990)的“注意假说”强调意识(awareness)
纳森内尔·韦斯特(1903-1940)是二十世纪美国文学史上的一颗流星.他虽然一生短暂,但他在文学界产生的影响却越发光大.韦斯特是美国现代文学史上个性独特的作家.他主要创作于3
该论文针对母语在外语课上没有一席之地,应该禁用的观点提出置疑.过分强调母语在外语教学课堂上的作用显然是荒谬可笑的,但完全禁用母语是站不往脚的,是轻率的.盲目实现纯英
人类生活,离不开米饭、面条、饺子、馄饨、汤圆、稀饭、豆浆、牛奶、荤素菜汤等等。溢锅现象对人类的日常生活造成了麻烦,又浪费又不卫生。可是,人类的防溢锅技术的发展脚步却非常地缓慢。纵观历史轨迹,以防溢效果而言,大致可以划分为四个历史阶段:原始时代、防沸时代、温控时代、可沸时代。 一、原始时代 在2230年以前的春秋战国时期,中国已经造出了铸铁锅。那时候,人类用三根木棒做支架,吊起一口锅,在锅里加水
托马斯·哈代在《德伯家的苔丝》中运用了多种艺术技巧,该论文仅对其中的场景和视角两个方面予以探究.虽说小说中其它艺术技巧诸如象征手段、巧合、语言风格、怪异意象等都同
本文力图从结构方面剖析斯坦贝克的《愤怒的葡萄》。主要就小说中两种截然不同的章节进行分析,阐明其在结构方面的精湛独到。 由于小说的目的与其形式紧密相关,本文首先阐明