论文部分内容阅读
《现代汉语词典》第四、五两次修订,在以下三个方面做了很好的工作:一、有选择地增收词语作为条目首先,依据新词语的通用性和稳定性标准积极稳妥地进行收录,以保持词典自身的时代性和系统性。具体说,在体现时代性方面,增收普通话自身近年新产生的词语、已趋通用的专门用语、方源词语、港台词语、外来词语、重新起用的古旧词语等作为条目;在体现系统性方面,收录与已有词语对应的派生词语、成类派生词语作为条目。其次,增补修订前版本应收未的收词语作为条目,如普通而常用的词语、对应同义词语、专科词语和修订前漏收的词语。再次,接受语言本体研究成果,收录部分已实现词汇化的成员—准词。准词分为含“了/着”的准词和源于跨层结构的准词。二、适当删减词条《现汉》第四、五两次修订工作删除了使用频率过低的条目,同时依据词汇意义之间的联系对同音同形词条进行合并,使《现汉》所收词条更加科学合理。删减的条目从类型上来说,包括过于古旧的词语、现代生活基本不用的词语、同义淘汰的词语、使用范围过小的词语和非词汇单位。三、适时修订义项首先,《现汉》依据义项的使用频率增加义项,包括增加新义项,主要是方言义、专门义和一般新义;增加公认已有的义项,包括获得通用性和稳定性的义项、修订前该收未收的义项以及兼类义项。其次,《现汉》依据事物的发展变化以及人们对客观世界认识的深入,对释语进行适当修订,包括修订基义和修订陪义。再次,《现汉》精益求精,删减不该有的义项,这些义项包括方言色彩过于浓重的义项、过于专业的义项、词语本没有的义项、重复释义的部分和非词汇义。《现汉》还根据时代发展删减不妥当的义项,包括所指事物已消失的和词语不再承担的义项。显而易见,《现汉》第四、五两次的修订工作为词典的进一步完善做出了重要贡献。但是,在个别条目的收录、删减、释义上还是存在疏漏。譬如在增收条目词语方面,成系统的词语收录宽严不一、收录使用率过低的词语和收录非词汇单位;在删减条目词语方面,不适当地删减一些反映当下仍存在的事物现象的词语;删减的词语代表的事物虽已消失,但人们时有提及或者用到,明显属于删削未当。在修订义项方面,为一些非词汇单位设计义项,自然也是有欠考虑的。此外有些已进入普通话的方源词语,《现汉》仍然作为方言词语处理,存在滞后性。