论文部分内容阅读
本报告是基于《人工智能哲学》的翻译实践报告。本书是一本引起巨大反响的关于人工智能的科普书籍。本书作者松田雄马是一名工学博士,目前从事与智能、生命相关的研究,研究范围广,了解智能,有发言权。自从人工智能概念被提出以来,网上充斥着各种关于人工智能剥夺工作的文章,有些专家也在宣传人工智能万能论,很多人处于困惑与不安之中,困惑是因为不知道人工智能为何物,不安是因为担心自己的工作是否会被机器所剥夺,本书作者从生命的角度揭开智能之谜,为人们解答什么是智能、人工智能和人类智能的根本区别是什么、人工智能能否超过人类智能、人工智能劳动完全代替人类劳动的时代是否会到来等一系列问题,这是一本能为人们解惑的科普书籍,目前国内没有这样的书籍,人们急需这样的书籍来解惑。本实践报告由四个章节组成,第一章为翻译任务描述,介绍了翻译实践的背景及意义;第二章为文本分析和翻译过程描述;第三章为翻译实例分析,在功能对等、归化等翻译理论的指导下,分析具有代表性的句子;第四章为翻译实践总结,阐述了自己在翻译过程存在的不足、笔者的感想、今后努力的方向等。