《盖洛德·佩里传》的翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lionsky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以笔者翻译的《盖洛德·佩里传》为实践基础,是对此次翻译任务的过程和完成情况所做的介绍、分析和总结。本次任务的翻译形式为英译汉。报告主要由任务描述、过程描述、译前准备、案例分析、实践总结五个部分构成。任务描述和任务过程部分对翻译文本的文本性质和主要内容做了简要的介绍,并对翻译的准备、进行和校审阶段进行了概括说明。译前准备部分则分析了翻译对象同类文本的一般性的文体特征和语言风格,并针对本报告的分析对象《盖洛德·佩里传》,对其语言特点进行了具体分析。案例分析部分则为本翻译实践报告的核心部分。核心部分首先结合文本中的具体案例,对翻译过程中所采取的意译法、转换法、增译法、正反、反正译法、拆译法等翻译方法和技巧进行了初步分析和探讨。其次,对翻译过程中出现的错误予以分析。在报告的最后部分,笔者对此次的翻译实践过程进行了简要总结,并浅谈了笔者对传记类文本翻译的一些收获和感想,即充分了解传主的个性、经历及其所生活的时代背景等情况,是准确传达原文意义的最重要的前提。
其他文献
本文以杭州市农机技术培训开展联合办学的实践为主线,从投入和成本的角度出发,分析论证了联合办学的必要性和可行性,对联合办学存在问题的原因进行了研究,在此基础上论述了联
布洛赫表面波(Bloch surface wave,BSW)是束缚在多层介质膜与半无限大均匀介质界面的表面电磁模式,可被看作介质版低损耗表面等离激元(Surface plasmonpolaritions,SPPs)。与
随着物质需求越来越容易满足,人们对情感消赞的需求是不言而喻的。当怀旧情结演变成现实的怀旧行为,市场上便多了一门可做的生意。